|
You lift me up to the wind and cause me to ride; And You dissolve me in a storm.
|
|
|
伯30:22把我提在风中、使我驾风而行.又使我消灭在烈风中。 |
|
You little mouse, you dare to wake me? I'll swallow you up!
|
|
|
“你这只小老鼠,你敢叫醒我?我要吞了你!” |
|
You look at Man Utd, and their games - Everton away, Man City away - and expected them maybe to slip up in one of those games, but the one they did was against MiddleSuper Boyrough at home the week before.
|
|
|
“你们看看曼联和他们的比赛吧,客场对阵埃弗顿、曼城,原本我们以为他们会在这些比赛中由于疏忽大意而丢分,但到目前为止他们只在主场迎战米德尔斯堡的比赛中犯下过这样的错误。” |
|
You lowlife offspring of Phoenixes and Imps!screech the Orge Magi as you approach,and they're carrying large wooden signs with pictures of puzzling red eyes painted on them!
|
|
|
“你这凤凰和跳跳的猥琐后代!”当你接近之时,食人法师们尖声大叫。他们举着巨大的木制牌子,上面画着许多莫名其妙的红眼睛。(跳跳攀上高枝了,有人害红眼病了?) |
|
You make me sick,she said.
|
|
|
“你真让我恶心,”她说。 |
|
You may be able to fake an orgasm, but you can't fake intimacy.
|
|
|
『你可能可以假装性高潮,但是亲密感是假不了的。』 |
|
You may spend the money for whatever your heart desires: for oxen, or sheep, or wine, or strong drink, or whatever your heart desires; and there you shall eat in the presence of the Lord your God and rejoice, you and your household.
|
|
|
申14:26你用这银子、随心所欲、或买牛羊、或买清酒、浓酒、凡你心所想的、都可以买.你和你的家属、在耶和华你神的面前、吃喝快乐。 |
|
You may wonder why we keep that window wide open on an October afternoon,said the niece, indicating a large French window that opened on to a lawn.
|
|
|
“你可能想知道,我们为什么在十月的下午还开着窗户吧,”这个小侄女指着敞向草坪的一个法式大窗说道。 |
|
You mean you don't live in Chicago?
|
|
|
“你是说你不住在芝加哥?” |
|
You mean your precious elves?
|
|
|
“你是说你最宝贝的精灵们么?” |
|
You men who are stiff-necked and uncircumcised in heart and ears are always resisting the Holy Spirit; you are doing just as your fathers did.
|
|
|
徒7:51你们这硬著颈项、心与耳未受割礼的人、常时抗拒圣灵.你们的祖宗怎样、你们也怎样。 |