|
He had all along told me I was his wife, and I looked upon myself as effectually so as if the ceremony had passed.
|
|
|
他一向总是说我是他的妻子,我自己也认为是他的夫人,好象我们举行过婚礼一样。 |
|
He had all the appearance of one who for some nights had been kept away from home and all its little comforts and conveniences.
|
|
|
獾的那副模样,看上去足足有几夜没有回家,得不到家中的小小舒适和方便。 |
|
He had all the trappings of a cowboy, but he couldn't even ride a horse.
|
|
|
他外表及其穿着很像一个牛仔,但却连骑马都不会。 |
|
He had almost touched the wild horse. The animal was not a killer. If it had been, Jed would be dead now.
|
|
|
他几乎快要挨到这匹野马了。它并不是一个杀手,如果它是的话,杰德现在已经没命了。 |
|
He had already been told, so our comments were superfluous.
|
|
|
他已经被告知了,所以我们的意见是多馀的。 |
|
He had already built a chemistry lab for himself.
|
|
|
他已为自己建了一个化学实验室。 |
|
He had already indicated his standpoint in these questions.
|
|
|
他已表明自己在这些问题上的立场. |
|
He had already passed sixty of the stages leading to it, and he had brought from his journey nothing but errors and remorse.
|
|
|
在通往生命终点的旅途中,他已经走过了六十个驿站,收获的却只有过失和悔恨。 |
|
He had already published many books, including influential textbooks.
|
|
|
他在此之前已经发表了许多的书,包括具有影响力的教科书。 |
|
He had also been thinking about Jo.
|
|
|
他还是一直思念著乔。 |
|
He had also published a special publication “Taiji Boxing”, the first section revealed the history and detailed description of the movements, the latter part specially covered Taiji Tuishou (Taiji free form practicing), Master Gu personally appeared in th
|
|
|
其中,1936年出版的武术套路专著《太极拳》一书,分上下两篇,上篇论述太极拳源流与拳术套路,下篇为太极推手,全书演练插图是由顾汝章亲自示範,是顾式太极拳的经典之作。 |