|
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
|
|
|
30这样,约沙法的国得享太平,因为神赐他四境平安。 |
|
So the recent spate of bids, or rumoured bids, for media and telecoms companies is causing particular nervousness (see article).
|
|
|
所以最近媒体和电信公司的大量竞购,或竞购传闻正引起不同寻常的紧张气氛。 |
|
So the reporters saw lots of [ticket hawkers] last night at the venue of the opening ceremony, they tried to buy tickets with a higher price for this concert.
|
|
|
而这种兴趣也可以用来解释记者为什么会在今晚的开幕式场馆外看到更多的票贩子高价收购明晚“明星演唱会”的入场券。 |
|
So the researchers reason that while wine fights S.mutans and S. pyogenes, wine also contains compounds that dilute those benefits, to some extent.
|
|
|
因此研究人员推断虽然酒能抑制变异链球菌和化脓性链球菌,但酒中也含有某些成分会在某种程度上降低这种作用。 |
|
So the researchers suggest 5 methods that could decrease costs and increase production of sorghum.
|
|
|
因此研究人员提出了5种办法,这些方法可以在降低成本的同时提高高梁产量。 |
|
So the researchers suggest five methods that could decrease costs and increase production of sorghum .
|
|
|
因此研究人员提出了5种降低成本、提高高梁产量的办法。 |
|
So the researchers suggest five methods that could decrease costs and increase production of sorghum. Sorghum is an important food grain in southern Africa.
|
|
|
因此研究者提出了五种可以降低成本和提高高粱产量的方法。高粱是南部非洲重要的粮食作物之一。 |
|
So the researchers turned to mutant mice with cells that lacked cilia.
|
|
|
因此,研究者转向研究缺乏纤毛的突变异种老鼠的细胞。 |
|
So the result is violence and murder.
|
|
|
这样一来,枪支泛滥的结果便是暴力和谋杀。 |
|
So the risk of inadvertently contaminating the deep aquifers must be carefully weighed.
|
|
|
所以,深层含水层意外受污染的风险一定要小心考虑。 |
|
So the seacoast will be pastures, With caves for shepherds and folds for flocks.
|
|
|
番2:6沿海之地要变为草场、其上有牧人的住处和羊群的圈。 |