|
[NIV] On the eighth day the boy is to be circumcised.
|
|
|
3[和合]第八天要给婴孩行3割礼。 |
|
[NIV] On the wicked he will rain fiery coals and burning sulfur; a scorching wind will be their lot.
|
|
|
6[和合]他要向恶人密布网罗,有烈火、11硫磺、热风,作他们杯中的分。 |
|
[NIV] Once again there was a battle between the Philistines and Israel. David went down with his men to fight against the Philistines, and he became exhausted.
|
|
|
非利士人与以色列人打仗,大卫带领仆人下去,与非利士人接战,大卫就疲乏了。 |
|
[NIV] Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up.
|
|
|
他们在示罗吃喝完了,哈拿就站起来。 |
|
[NIV] One generation will commend your works to another; they will tell of your mighty acts.
|
|
|
4[和合]这代要对那代颂赞你的7作为,也要传扬你的大8能。 |
|
[NIV] One who is slack in his work is brother to one who destroys.
|
|
|
9[和合]作工懈怠的,与浪费人为弟6兄。 |
|
[NIV] Otherwise, I may have too much and disown you and say, 'Who is the Lord ?
|
|
|
9[和合]恐怕我饱9足不认你说:“耶和华是谁呢?” |
|
[NIV] Our people must learn to devote themselves to doing what is good, in order that they may provide for daily necessities and not live unproductive lives.
|
|
|
14[和合]并且我们的人要学习正经事业(或作“要学习行善”),预备所需用的,免得不结29果子。 |
|
[NIV] Our pursuers were swifter than eagles in the sky; they chased us over the mountains and lay in wait for us in the desert.
|
|
|
19[和合]追赶我们的,比空中的24鹰更快;他们在山上追逼我们,在旷野埋伏,等候我们。 |
|
[NIV] Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers, this should not be.
|
|
|
颂赞和咒诅从一个口里出来,我的弟兄们,这是不应当的。 |
|
[NIV] Pack your belongings for exile, you who live in Egypt, for Memphis will be laid waste and lie in ruins without inhabitant.
|
|
|
19[和合]住在埃及的19民哪(“民”原文作“女子”)!要预备20掳去时所用的物件,因为挪弗必成为荒场,且被烧毁无人居住。 |