|
And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace? |
中文意思: 约兰说,打发一个骑马的去迎接他们,问说,平安不平安。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And Jonathan said to David, Whatever you say, I will do for you.
|
|
|
4约拿单对大卫说,凡你心里所求的,我必为你成就。 |
|
And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel.
|
|
|
约拿单就对拿兵器的人说,你跟随我上去,因为耶和华将他们交在以色列人手里了。 |
|
And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it.
|
|
|
3约拿单攻击迦巴,非利士人的防营,非利士人听见了。 |
|
And Jonathan struck the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it.
|
|
|
3约拿单攻击非利士人在迦巴的防营,非利士人听见了。 |
|
And Joram said, Make ready.
|
|
|
21约兰吩咐说,套车。 |
|
And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
|
|
|
约兰说,打发一个骑马的去迎接他们,问说,平安不平安。 |
|
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
|
|
|
23约兰就转车逃跑,对亚哈谢说,亚哈谢阿,反了。 |
|
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh, for, he said, God has made me forget all my trouble and all my father's house.
|
|
|
51约瑟给长子起名叫玛拿西,因为他说,神使我忘了一切的困苦,和我父的全家。 |
|
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.
|
|
|
51约瑟给长子起名叫玛拿西(就是使之忘了的意思),因为他说,神使我忘了一切的困苦和我父的全家。 |
|
And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel.
|
|
|
2约瑟吩咐伺候他的医生,用香料薰殓他父亲,医生就用香料薰殓了以色列。 |
|
And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Israel.
|
|
|
2约瑟吩咐伺候他的医生用香料薰他父亲,医生就用香料薰了以色列。 |
|
|
|