|
But unlike last term when Jose Mourinho had to use midfielder Michael Essien in defence for a big portion of the season - Ben Haim feels Chelsea are much better equipped this term.
|
|
|
但是相对上赛季穆里尼奥在很长一段时间不得不用埃辛代替特里出任中后卫而言,本哈伊姆认为目前的形势要好很多。 |
|
But unlike millions of other less fortunate birds, Flyer and Fryer were spared the chopping block and won pardons from President Bush.
|
|
|
但和其它火鸡不同的是,“飞鸟”和“火鸟”幸免于难,没有成为今年感恩节餐桌上的盘中餐,而是得到了布什总统的赦免。 |
|
But unlike other top-rated debt instruments, CPDOs pay a succulent interest rate of as much as two percentage points over cash.
|
|
|
但是与其他高评级债务工具不同的是,CPDO支付高于现金利率2个百分点的高额利率。 |
|
But unlike the Vatican, Muslim thinkers tend to calibrate the gravity of the “sin” according to the timing—early abortions are viewed less seriously.
|
|
|
而与罗马教廷不同,穆斯林人士往往把堕胎“罪孽”的深重性与其时间挂钩---在怀孕初期堕胎并不是什么重大罪过。 |
|
But unsettled contract situations have put the participation of Anderson Varejao and Rafael Araujo in doubt.
|
|
|
但合同问题使得安德森-瓦莱乔和拉菲尔‧阿劳约入选国家队一直悬而未决。 |
|
But until China embraces openness and pluralism at home, no charm offensive is ever going to set its neighbours' minds completely at ease.
|
|
|
但除非中国接受在国内接受开放和多党制,否则,即使笑容满面也难以完全消除邻居们心中的疑虑。 |
|
But until about six years ago, no one had written computer code sufficiently complex to simulate core motion and its magnetic effects.
|
|
|
直到约六年前,才有学者写出一套复杂到足以模拟地核运动和地磁作用的程式。 |
|
But until it does, he seems locked in frozen inaction.
|
|
|
但是这一刻到来之前,他仍然会陷于被动之中。 |
|
But until now Mr Greenspan has played down the possibility of a generalised price decline, saying there was “froth” in some local markets but no national pattern.
|
|
|
但直到现在,格林斯潘先生仍认为发生价格普遍下滑的可能不大,他说,某些地方市场存在“泡沫”,但这种现象不是全国性的。 |
|
But until that day…accept this justice as a gift on my army establish day.
|
|
|
但在那一天到来之前收下这份公道做为部队成立之礼。 |
|
But until the hype lives up to reality, I'll continue to use open source alternatives to commercial software.
|
|
|
不过,在这一天到来之前,在开源软件和商业软件之间,我还是宁可选择使用开源软件。 |