|
He said that he did not attempt to dissuade Cashman or Torre from the move.
|
|
|
他说他不会企图劝阻现金男或托瑞做这样的举动。 |
|
He said that he did things was negligible.
|
|
|
他说他所做的事情微不足道。 |
|
He said that he doesn't play to survive, but he plays to win. He doesn't want sixteenth or thirteenth place, he wants first.
|
|
|
他的性格是:不追求生存,追求赢。他不要十六,十三的位置,他追求第一的荣誉。 |
|
He said that he had lived in Beijing since liberation.
|
|
|
他说自解放以来他一直住在北京。 |
|
He said that he had spent two hours in repairing the outer man, and hinted that he should like to refresh the inner man.
|
|
|
他说他已经补了两个钟头衣裳,现在想吃点东西来填填肚子了。 |
|
He said that he has not completely ruled out receiving a cortisone shot.
|
|
|
他说他不完全排除接受可体松(治关节炎)注射。 |
|
He said that he hated hypocrisy.
|
|
|
他说他憎恶虚伪。 |
|
He said that he wanted his wife to keep house and not to work in an office.
|
|
|
他说他希望他的太太不工作, 专门在家里管理家务。 |
|
He said that he was explaining some abstruse philosophy. But to me he was only trying to stir up a storm in a teacup and mystifying things.
|
|
|
他说他是在阐述深奥的道理,可我认为他只不过在小题大做,故弄玄虚而已。 |
|
He said that he was very clear about the matter , but in fact he did not know it at all .
|
|
|
他说他很清楚这件事,但事实上他对此根本一无所知。 |
|
He said that he was very proud of them because they had all changed for the better.
|
|
|
他说他非常为她们感到骄傲,因为她们都变得很乖巧。 |