|
Brian: Come on, it's just a bite. It doesn't really hurt to have just a bite.
|
|
|
布莱恩:哎呦,就咬一口嘛,不会影响你减肥的啦。 |
|
Brian: Fifty, with one more bracelet.
|
|
|
五十,再多送一条手炼。 |
|
Brian: Gee! You are really strong-willed.
|
|
|
布莱恩:哈,你意志还真坚定啊。 |
|
Brian: Hey Shawn. You'll win this eating contest hands down.
|
|
|
布莱恩:嗨,尚伟,你会轻易赢得这场大胃王比赛。 |
|
Brian: Honey, you look over-dressed.
|
|
|
布莱恩:蜜糖儿,你穿得太华丽了。 |
|
Brian: I am sorry, but it's the truth. I almost drowned when I was a child.
|
|
|
对不起,不过这是事实。我小时候差点淹死。 |
|
Brian: I hope that they're jumping beans because you're joining our sky-diving team. That's right, you're going up there.
|
|
|
布莱恩:我希望他们是跳豆,因为你将要加入我们的特技跳伞队。没错,你将要飞上青天。 |
|
Brian: I think I am just curious about other people.
|
|
|
布莱恩:我觉得我只是对其他人好奇而已。 |
|
Brian: Look ! There is no next teller. You're at the end of the line.
|
|
|
布莱恩:喂!再没有下一个出纳员了,你是这一排的最后一个。 |
|
Brian: Maybe I could become a spy then?
|
|
|
布莱恩:那也许我可以成为一个间谍? |
|
Brian: Maybe I was studying?
|
|
|
布莱恩:也许我在学习呢? |