|
If this matter was known by the teachers in school, I would possibly get a demerit.
|
|
|
这件事万一被学校老师知道了,说不定会被记过! |
|
If this minimum requirement—no prime ministerial visit, or at least no public one, to Yasukuni—is met, then the Chinese government seems determined to build a new “strategic partnership”.
|
|
|
如果满足这个最低要求—首相不去参拜,或者至少不公开的参拜,那么中国政府似乎要决心与日本建立新型的“战略伙伴关系”。 |
|
If this monster isn't entirely imaginary, it is nothing more extraordinary than a common or garden seal.
|
|
|
如果这个怪物不是凭空想出来的,那它只能是一只普通的海豹。 |
|
If this neoplasm were confined to the lung (a lower stage), then resection would have a greater chance for cure.
|
|
|
如果肿瘤局限于肺(早期),切除后痊愈的机会更大。 |
|
If this news ever reaches her ears, she'll be furious .
|
|
|
这个消息万一传到她的耳朵里,她一定得大发雷霆。 |
|
If this news ever reaches her ears, she'll be furious.
|
|
|
这个消息万一传到她的耳朵里,她一定得大发雷霆。 |
|
If this occurs, go into nature; take a walk in the woods, or by the sea, or by the lakeside or through the meadow; and purge what has been communicating with you and then request that the land and nature kingdoms nearby provide a gateway for real communic
|
|
|
如果发生了这样的情况,那么走进大自然;或在树林中,或在海边,或在湖边,或者在草地上走走;清除这些曾与你发生沟通的事物,请求身边的大地和大自然王国为你提供一个真正沟通之门,那是在与你真正的祖先和大自然王国沟通中支持你提升的。 |
|
If this option is checked, bookmarks are associated with the workspace used to create them, even if the files they are in are not part of the workspace.
|
|
|
如果勾选此项,书签仅能在创建他们的工作空间中有效,即使它们所在的文件并不是工作空间的一部分。 |
|
If this option is off, then your character will stand and do nothing, until you right click on the force and select the option to “Attack”.
|
|
|
如果这个方案是客,那么你的性格会做,直到你的右点击及选择以武力攻击. |
|
If this option is unavailable please contact DXSupport to have the State, Region or Province added.
|
|
|
如果你的地点没有列举,你能够通过选择‘增加一个新的州,地区或城市’来增加到列表中。 |
|
If this order is satisfactorily filled, we will place large orders with you.
|
|
|
如果这次订购令我方满意,我方将会向贵公司下更大的订单。 |