|
They killed the bison, cut off the skins and left the bodies to rot. |
中文意思: 他们把野牛杀死剥皮,尸体就任其腐烂。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
They killed Hamor and his son Shechem with the edge of the sword, and took Dinah from Shechem's house, and went forth.
|
|
|
创34:26又用刀杀了哈抹和他儿子示剑、把底拿从示剑家里带出来、就走了。 |
|
They killed Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb at the winepress of Zeeb.
|
|
|
将俄立杀在俄立磐石上,将西伊伯杀在西伊伯酒榨那里。 |
|
They killed children who disobeyed their parents.
|
|
|
他们处死违抗父母旨意的孩子。 |
|
They killed many upright civil and military officials as well as ordinary people by framing up cases against tham and by administering inhuman corporal punishment to them.
|
|
|
他们利用诬陷、控告和惨无人道的刑法,杀害了许多正直的文武官吏和平民百姓。 |
|
They killed the bison, cut off the skins and left the bodies behind to rot.
|
|
|
他们把野牛杀死剥皮,尸体就任其腐烂. |
|
They killed the bison, cut off the skins and left the bodies to rot.
|
|
|
他们把野牛杀死剥皮,尸体就任其腐烂。 |
|
They killed the cow and cut off its skin.
|
|
|
他们把牛杀死剥去了它的皮。 |
|
They kissed each other with unashamed delight.
|
|
|
他们愉快地相吻, 并不觉得难为情. |
|
They kissed passionately when she arrived.
|
|
|
她一来到,他们就热烈亲吻. |
|
They kissed passionately when she arrived.
|
|
|
她一来到, 他们就热烈亲吻. |
|
They knelt down and prayed to God for help.
|
|
|
他们跪下,祈求上帝保佑。 |
|
|
|