您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
“Okay, so he's a good-looking guy, but that blue-gray-green-red color palette is nicely sophisticated.
中文意思:
“我承认,他都确实个帅哥.她身上的蓝灰绿红的色彩搭配真的是老手才有的恰到好处.”


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
“Oh,miserable me!What is left for me? 啊,我多可悲啊!那还剩下什么给我呢?
“Oh,” said she, “it is cold out of doors now; it snows and freezes. Stay in your warm bed; I will take care of you. “啊,”她说。“外面是多么冷啊。雪花在飞舞,遍地都在结冰。还是请你睡在你温暖的床上吧,我可以来照料你呀。”
“Ok! Get ready to eat your words. I'm not scared! I am the best model car racer! 酷飞说:“好,一言为定!我可不怕你,开汽车可是我的拿手好戏!”
“Ok, let us have a competition. “好,我们来比试一下吧。”
“Okay, he wasn't in my team that day but you still wish a fellow professional a good game. 鲁尼说:“首先,在通道中,我们希望彼此在比赛中好运,希望比赛顺利,就像队友对队友该说的。”
“Okay, so he's a good-looking guy, but that blue-gray-green-red color palette is nicely sophisticated. “我承认,他都确实个帅哥.她身上的蓝灰绿红的色彩搭配真的是老手才有的恰到好处.”
“Okay,” I said calmly, “can you please tell me the title of the book? 好,"我冷静地说,"你能告诉我这本书的书名吗?
“Okay. My name is Deputy Lane Callaway. And you are? “很好。我是莱恩.卡勒维副队长。你叫什么名字?”
“On Office Automation Management,” carried in “Yangcheng Evening news”, April 12, 1993. “论办公自动化管理”,1994年4月12日载于《羊地晚报》。
“On Parry-Lord Oral Poetics”. Year Book of Chinese Folklore, 2001~2002, ed. Folklore Association of China, Beijing: Xueyuan Publishing House, July 2002, pp.157~173. “帕里、洛德口头诗学试论”,《中国民俗学年刊》2000-2001合刊,中国民俗学会编。中国民俗学会编。学苑出版社2002年7月,北京。第157-173页。
“On Questions of Mythological Research Data”, Oirat Studies, No.2, 1994. 《关于神话资料的几个问题》,《卫拉特研究》,1994(2),第~页。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1