|
In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau s famous motto: Anyone can cook.
|
|
|
过去我曾公开呛声…对食神著名的名言:“料理非难事”嗤之以鼻! |
|
In the past, Japan's heavy-handed attempt to link economic ties with the island issue strained diplomatic relations between the two countries, leading some Japanese officials to fear that continual bickering over the islands could push Moscow towards Chin
|
|
|
日本外务省一名官员指出,石油管道问题是否会在普京两天访问期间得以解决,目前还不太确定。 |
|
In the past, Paomaling put dog urine on their rejected cub's fur to make the surrogate think she was nursing one of her own puppies but the zoo didn't bother with Huani because she seemed not to mind nursing the tigers, he said.
|
|
|
他表示,以往跑马岭的员工会将狗尿涂在弃养虎儿的皮毛上,让代理母犬以为是在喂养自己的一只幼犬,不过对于华妮,动物园不必这麽麻烦,因为她似乎不在意喂奶给幼虎。 |
|
In the past, a mass exodus would leave the hive to be ransacked by honeybees from neighbouring colonies.
|
|
|
过去,蜂群大规模出走后,周围邻近的蜂群会蜂拥而至,把废弃的蜂窝翻个底朝天。 |
|
In the past, bacteria batteries have been expensive and not long-lasting.
|
|
|
过去,微生物电池十分昂贵,电力也不够持久。 |
|
In the past, concepts and logical reasoning and argumentation were taken to be the hope for interdisciplinary research.
|
|
|
过去将学科跨界域的希望寄托于概念与邏辑推理和論证。 |
|
In the past, criminals were often cast out and had to live in the wild.
|
|
|
过去,罪犯常常被流放,而不得不居住在荒野上。 |
|
In the past, defensive manoeuvres often went unpunished.
|
|
|
在过去,这种防御性的行为经常不受任何惩罚。 |
|
In the past, fertility experts have doubted that those interested in cloning humans had the requisite technical expertise to pull it off.
|
|
|
过去,生殖专家曾怀疑那些醉心于克隆人类的人是否拥有克隆成功所必需的技术知识。 |
|
In the past, highly pathogenic viruses have been isolated from migratory birds on very rare occasions involving a few birds, usually found dead within the flight range of a poultry outbreak.
|
|
|
过去在禽流感爆发的区域内在死亡的候鸟,少数情况在家禽体内分离到了高致病性病毒。 |
|
In the past, in a small mountain village with 100 households, there are two brothers, often talk about the dream together when being young.
|
|
|
管道的故事从前,在一个有100户人家的小山村,有两兄弟,年轻时经常在一起谈论梦想。 |