|
The apricot's white-yellow surface is smooth and its skin is thin, and its flesh tastes very sweet.
|
|
|
果皮黄白色,壳薄光滑,果肉黄白细嫩,味道极其甘甜。 |
|
The aqua-mesophases prepared by different preparation processing are characterized by FT-IR spectra.
|
|
|
利用FT-IR光谱对不同工艺下制得的水性中间相进行了表征。 |
|
The aquarists turned to classical music after having failed to put the sharks in the mood to mate with the love songs of the late soul singer Barry White.
|
|
|
水族馆员们试过已故灵魂乐歌手贝瑞怀特的情歌,但徒劳无功;现在他们开始尝试古典乐。 |
|
The aqueduct is the material evidence of mankind civilization development.
|
|
|
摘要渡槽是人类文明发展的主要物证。 |
|
The arbitral award is final and binding upon both parties.
|
|
|
仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。 |
|
The arbitral award is final and binding upon both sides.
|
|
|
仲裁是终局性的,对双方都有约束力。 |
|
The arbitral award is final binding upon both parties.
|
|
|
仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。 |
|
The arbitral award shall be final and binding upon both parties.
|
|
|
仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。 |
|
The arbitral awards is final and binding upon both parties.
|
|
|
仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。 |
|
The arbitrary shaped time harmonic line current on an antenna can be divided into many small line segments of current.
|
|
|
将正弦时变之线电流分割很多小段之电流,若每一小段之长度甚小于波长时,则每一小段之电流即可近似为一赫芝电偶极。 |
|
The arbitratio expenses shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.
|
|
|
仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。 |