|
Like light and radar waves, microwaves usually bounce off objects, making them visible to instruments and creating a shadow that can be detected.
|
|
|
就象光波和雷达波一样,通常微波遇到物体就会反射回来,因此通过设备就能看到物体的成像,或是留下能被探测到的影子。 |
|
Like light waves, acoustic (sound) waves are characterized by a frequency, wavelength and propagation speed.
|
|
|
声波就和光波一样,是以频率、波长和传播速度为其特徵。 |
|
Like little birds we were dazzled by all the small mirrors reflecting light at us, the shiny and brightly colored costumes in constant motion, and the smoke which often obscured the dancers' feet.
|
|
|
我们不断被舞台上反射的光线、闪闪发光的服装和覆盖舞台的烟幕弄得头晕目眩。 |
|
Like living apes, these creatures varied considerably in size.
|
|
|
这些猿与现生猿类一样,体型的差异很大。 |
|
Like making friends, travel, the computer, English and take exercises.
|
|
|
喜欢交友,旅游,电脑,英语及锻炼身体。 |
|
Like many Americans, I am a monolingual idiot.
|
|
|
像大多数美国人一样,我是一个只会说一种语言的白痴。 |
|
Like many Gooners, Henry was happy with the Highbury commemorative recurrant strip, but is glad to be back in the traditional Arsenal colours.
|
|
|
和许多队员一样,亨利对纪念版的队服很满意,但是对恢复传统的阿森纳的颜色感到更高兴。 |
|
Like many an iconoclast, Mr Zhang's roots lay in the things he despised.
|
|
|
正如其它的造反派那样,张为自己的出身感到自卑。 |
|
Like many children, I had a happy childhood under the care and love of my parents.
|
|
|
像许多孩子一样,在父母的关心和呵护下我有一个快乐的童年。 |
|
Like many countries with developing markets, China has two procurement systems, one funded by international organizations and one funded by the government .
|
|
|
像许多具有不断发展的市场的国家一样,中国也有两种采购系统,一种是有国际组织赞助的,另一种是由政府赞助的。 |
|
Like many developments in the IT sector, open source seemed to come out of nowhere.
|
|
|
正如许多发展的IT领域,开源似乎无处不在。 |