|
Jn. 7:23 If a man receives circumcision on the Sabbath that the law of Moses may not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on the Sabbath? |
中文意思: 约七23人若在安息日受割礼,免得违背摩西的律法,我在安息日叫一个人全然康复,你们就向我生气么? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Jn. 6:7 Philip answered Him, Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that each one may take a little.
|
|
|
约六7腓力回答说,就是二百银币的饼,叫他们各人吃一点,也是不够的。 |
|
Jn. 6:71 Now He spoke of Judas, the son of Simon Iscariot, for he, one of the twelve, would betray Him.
|
|
|
约六71耶稣是指著加略人西门的儿子犹大说的;他本是十二门徒中的一个,后来要出卖耶稣的。 |
|
Jn. 7:13 Yet no one spoke openly about Him for fear of the Jews.
|
|
|
约七13只是没有人公开地讲论他,因为怕犹太人。 |
|
Jn. 7:21 Jesus answered and said to them, I did one work, and you all marvel.
|
|
|
约七21耶稣回答说,我作了一件事,你们都以为希奇。 |
|
Jn. 7:22 For the same reason Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and on the Sabbath you circumcise a man.
|
|
|
约七22摩西传割礼给你们,(其实不是从摩西开始的,乃是从祖先开始的,)因此你们也在安息日给人行割礼。 |
|
Jn. 7:23 If a man receives circumcision on the Sabbath that the law of Moses may not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on the Sabbath?
|
|
|
约七23人若在安息日受割礼,免得违背摩西的律法,我在安息日叫一个人全然康复,你们就向我生气么? |
|
Jn. 7:29 I know Him, because I am from Him, and He sent Me.
|
|
|
约七29我却认识他,因为我是从他来的,是他差了我来。 |
|
Jn. 7:30 They sought then to seize Him, yet no one laid a hand on Him, because His hour had not yet come.
|
|
|
约七30他们就想要捉拿耶稣,只是没有人下手,因为他的时候还没有到。 |
|
Jn. 7:37 Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone thirsts, let him come to Me and drink.
|
|
|
约七37节期的未日,就是最大之日,耶稣站著高声说,人若渴了,可以到我这里来喝。 |
|
Jn. 7:38 He who believes into Me, as the Scripture said, out of his innermost being shall flow rivers of living water.
|
|
|
约七38信入我的人,就如经上所说,从他腹中要流出活水的江河来。 |
|
Jn. 7:44 And some of them wanted to seize Him, but no one laid hands on Him.
|
|
|
约七44其中有人想要捉拿他,只是没有人下手。 |
|
|
|