|
Remember: Try not to sit for longer than one hour without taking a short break from your desk to stretch and relax.
|
|
|
切忌:不要长时间坐在座位上,注意至少每隔一小时做短暂休息和适当拉伸,放松! |
|
Remember: though the reach of the Empire stretches far, powerful spirits lurk just beneath the surface, and the threat of chaos is ever-present.
|
|
|
牢记:尽管帝国的疆域如此广阔,强大的精神力量就潜藏在其表面之下,而混沌的威胁亦时刻存在。 |
|
Remember: time waits for no one. The choice you make and the actions you take today determine your tomorrows.
|
|
|
要记住:时不待人。你今天作出的选择和采取的行动,决定了你的明天。 |
|
Remember: time waits for no one. The choices you make and the actions you take today derermine your tomorrows.
|
|
|
要记住:时不待人。你今天作出的选择和采取的行动,决定了你的明天。 |
|
Remember: time waits for no one. The choices you make and the actions you take today determine youe tomorrows .
|
|
|
要记住:时不待人。你今天作出的选择和采取的行动,决定了你的明天。 |
|
Remember: you are ruled by the feet - so splurge on some great walking shoes!
|
|
|
记住:步行对你是最有效的,那就赶紧多买几双旅游鞋吧! |
|
Remember: your aircraft was made by the lowest bidder.
|
|
|
始终记得,你的飞机是由预算出价最低的人制造的。 |
|
Remember: “You cannot burn the candle at both ends.
|
|
|
记住:“蜡烛不能两头烧。” |
|
Remember:Whatever happens,happens for reason.
|
|
|
记住:无论发生任何事,每件事都有它的理由。 |
|
Remember:everything happens for a reason.
|
|
|
记住:任何事情的发生都是有原因的。 |
|
Remember; each woman may suddenly feel jealous, so try your best not to shut either woman out.
|
|
|
记住:每个女人都可能突然间吃起醋来,所以你要尽全力不要落下任何一个女人。 |