|
Rather than risk breaking up his marriage he told his wife everything.
|
|
|
他惟恐婚姻破裂,把一切都告诉了妻子。 |
|
Rather than risk creating a tumor or a tooth in a patient's brain or heart with direct ES cell injections or struggling to produce specific functional tissues, many ES cell researchers are now striving for a middle ground.
|
|
|
与其冒险直接注射胚胎干细胞,而让患者的脑或心脏长出肿瘤或牙齿,或挣扎著制造具备特殊功能的组织,许多胚胎干细胞研究者正努力开发比较中庸的做法。 |
|
Rather than scanning the horizon with their ears, elephants tend to freeze their posture and raise and lower a single foot.
|
|
|
它们不是用耳朵搜索地平线,而是保持静止,然后提起和放下一只脚。 |
|
Rather than scold me, he praised my honesty and then encouraged me to apologize to our neighbor.
|
|
|
他不但没责骂我,反而称赞我的诚实,并鼓励我向邻居道歉。 |
|
Rather than seeking to produce a stable currency themselves, a growing number of Latin American governments are considering importing it -- that is, giving the U.S. dollar legal tender status, a technique known as dollarization.
|
|
|
越来越多的拉丁美洲国家对它给予高度重视,--甚至超过对发展本国稳定货币的重视程度-并考虑赋予美元法定货币的地位,这就是所谓美元化。 |
|
Rather than showing the puppet as a regular sculpture, it is a marionette - made to be manipulable - and can be used like a lens to focus on the performance of gradually intensifying human solitary adoration.
|
|
|
相比于像展示一件常规的雕塑为大家展示木偶,它更像是一个牵线木偶—被作成可操纵的—并且可以集中关注逐渐加强与人们个人孤独的崇拜的表演。 |
|
Rather than simply imitate the successful CG formulas set by a handful of established US giants, these newcomers from around the world have dipped into their own cultural wells to break new ground in feature-film animation.
|
|
|
比起简单地模仿美国巨人成功的CG公式,新来者们更倾向于在自己的文化入面寻找动画制作的新元素。 |
|
Rather than squeezing our feet into uncomfortable but stylish shoes people have been opting to wear sports shoes specially designed to support and protect the foot, whenever they can.
|
|
|
人们一直以来都是选择穿着旅游鞋,而不是把我们的双脚塞进令人备感不适但却流行的鞋子里,因为旅游鞋是为随时随地体贴保护我们的双脚而专门设计的。 |
|
Rather than standing back and observing this from the sidelines, the rating agencies got involved in structuring these products.
|
|
|
评级机构并没有以第三方的角度来远离并观察这些,而是参与到产品的建构中。 |
|
Rather than standing up for the forgotten man of the book's title, he forgot about all the people who were just trying to get along, helping themselves rather than waiting for the government to come to their rescue.
|
|
|
一些人只不过是想好好生活,自立更生而不是等着政府的救济,但是他们却成为了被遗忘的人(如本书的标题),罗斯福完全把他们给忘了。 |
|
Rather than supporting direct mapping of object-oriented classes and properties to relational tables and columns, the Entity Framework maps relational tables, columns, and foreign key constraints to entities and relationships in conceptual models.
|
|
|
与直接将面向对象的类及其属性映射成关系型数据表和列不同,实体框架将数据库内的关系表、列以及外键约束映射成概念模型里的实体和关系。 |