|
[NIV] They made all its utensils of bronze-its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.
|
|
|
他作坛上的盆、铲子、盘子、肉锸子、火鼎;这一切器具都是用铜作的。 |
|
[NIV] They made curtains of goat hair for the tent over the tabernacle-eleven altogether.
|
|
|
他用山羊毛织十一幅幔子,作为帐幕以上的罩棚。 |
|
[NIV] They made its seven lamps, as well as its wick trimmers and trays, of pure gold.
|
|
|
用精金作灯台的七个灯盏,并灯台的蜡剪和蜡花盘。 |
|
[NIV] They made the table of acacia wood-two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.
|
|
|
他又用皂荚木做了一张桌子,长八十八公分,宽四十四公分,高六十六公分。 |
|
[NIV] They made upright frames of acacia wood for the tabernacle.
|
|
|
他用6皂荚木作帐幕的7竖板。 |
|
[NIV] They make many promises, take false oaths and make agreements; therefore lawsuits spring up like poisonous weeds in a plowed field.
|
|
|
他们为立约说谎言,起假誓;因此,灾罚如6苦菜滋生在田间的犁沟中。 |
|
[NIV] They pour out arrogant words; all the evildoers are full of boasting.
|
|
|
4[和合]他们絮絮叨叨,说傲慢的话;一切作7孽的人,都自己8夸张。 |
|
[NIV] They prey on the barren and childless woman, and to the widow show no kindness.
|
|
|
21[和合]他恶待(或作“他吞灭”)不怀孕不生养的妇人,不善待寡妇。 |
|
[NIV] They raise their voices, they shout for joy; from the west they acclaim the Lord 's majesty.
|
|
|
14[和合]这些人要高声欢呼,他们为耶和华的威严,从海那里扬起声来。 |
|
[NIV] They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
|
|
|
他们晚上转回,叫号如11狗,围城绕行。 |
|
[NIV] They scoff, and speak with malice; in their arrogance they threaten oppression.
|
|
|
8[和合]他们讥笑人,凭恶意说欺压人的话;他们说话自7高。 |