|
After Bryant's 20-footer to start the second half, Phoenix finally mounted a run, outscoring the Lakers 20-6 to cut it to 61-58 on Tim Thomas' 3-pointer with 5:25 left in the third.
|
|
|
科比以20英尺的跳投命中拉开下半场的序幕,在第3节剩下5:25时蒂姆-托马斯投中3分,太阳以一个20:6的高潮把比分缩小到61-58。 |
|
After Buddhism spread into China, octagonal stupa was widely used by Chinese bonzes and exerted profound influence upon the Buddhist art in China.
|
|
|
佛教入华后,八面体佛塔被中国僧人广为利用,对中国佛教艺术产生了深远的影响。 |
|
After Byrd had ordered his men to throw out two heavy food sacks, the plane was then able to rise.
|
|
|
在伯德命令他的助手们扔掉两个沉重的食物袋之后,飞机才可以上升了。 |
|
After CLEARING, tissues are placed in two or three baths of molten paraffin wax.
|
|
|
包埋的步骤是,清洗材料后将组织块置于两种或三种液体石蜡中,当组织完全被渗透就可以使其凝固。 |
|
After CPC took over Shanghai, it exerted itself in making the Shanghai citizens have a sense of emancipation.
|
|
|
中国共产党接管上海之后,即着力营造市民的翻身感。 |
|
After CREB is switched on, it binds to a specific set of genes, triggering production of the proteins those genes encode.
|
|
|
CREB一启动,就会接上一组特定基因,而这些基因所编译的蛋白质便受到触发而开始生产。 |
|
After Chelsea's failure to beat Arsenal on Sunday, United will arrive at Stamford Bridge on Wednesday night as champions and Terry is ready to return the compliment.
|
|
|
在上周六切尔西遗憾地没能在阿森纳身上全取三分的情况下,曼联将会在本周三晚间以卫冕冠军的身份作客斯坦福桥球场,特里已经为这次的“礼尚往来”做好了准备。 |
|
After Chester, a cricket, arrives in the Times Square subway station form his native Connecticut via a picnic basket, he takes up residence in the Bellinis' newsstand.
|
|
|
一只来自康乃狄克州的蟋蟀柴思特,因为一时贪吃,掉入餐盒,被带到纽约时报广场地下铁车站,幸好途中遇到灵巧的的老鼠塔克和沉稳的猫哈利,发展一段不寻常的友谊故事。 |
|
After China joining the WTO, following the core theory that “Not To Be the First, To Be the Only One”, taking the policy that “Be Perfect All the Way, Exceed Client's Expectation Constantly”, taking quality as banner, taking science and technology as powe
|
|
|
在中国加入WTO之后,我公司秉承“不争第一,只求唯一”的核心理念,在“不断完善,不断超越客户期望”的方针指导下,以质量为旗帜,科技为动力,积极探索企业的美好未来,竭诚为灯具生产厂商提供更优质的配套服务。 |
|
After China's accession to the WTO, China will reduce items subject to the approval of foreign investment.
|
|
|
加入世贸组织后,我国将建立统一的外商投资准入制度。 |
|
After China's entering WTO, the problems seem to be more and more conspicuous.
|
|
|
在入世后的当代中国,政府信用问题愈加突出。 |