|
Jehovah kills and makes alive; He brings down to Sheol and brings up.
|
|
|
6耶和华使人死,也使人活;使人下阴间,也使人上来。 |
|
Jehovah lift up His countenance upon you and give you peace.
|
|
|
26愿耶和华向你扬脸,赐你平安。 |
|
Jehovah of hosts is mustering An army for battle.
|
|
|
这是万军之耶和华点齐军队,豫备打仗。 |
|
Jehovah of hosts will defend them; And they will devour and trample the sling stones.
|
|
|
15万军之耶和华必保护他们;他们必吞灭仇敌,践踏弹石。 |
|
Jehovah our God made a covenant with us at Horeb.
|
|
|
2耶和华我们的神在何烈山与我们立约。 |
|
Jehovah stands firm to contend, And He stands to judge the people.
|
|
|
13耶和华站立辩论,站着审判百姓。 |
|
Jehovah the Judge will judge today between the children of Israel and the children of Ammon.
|
|
|
愿审判人的耶和华今日在以色列人和亚扪人中间审断。 |
|
Jehovah thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
|
|
|
14耶和华从天上打雷,至高者发出声音。 |
|
Jehovah uplifts the lowly; He brings the wicked down to the ground.
|
|
|
6耶和华扶持卑微的人,将恶人贬降于地。 |
|
Jehovah was with Joseph; and He extended kindness to him and gave him favor in the sight of the chief jailer.
|
|
|
21耶和华与约瑟同在,向他施恩慈,使他在狱长眼前蒙恩。 |
|
Jehovah will bring you and your king, whom you will have set over you, to a nation which you and your fathers have not known; and there you will serve other gods, mere wood and stone.
|
|
|
36耶和华必将你和你所立、治理你的王,领到你和你列祖素不认识的国去;在那里你必事奉别神,那不过是木头和石头。 |