|
Employee dishonesty losses are excluded from coverage under virtually all-commercial property policies.
|
|
|
在所有商业财产保险中,雇员不忠实行为所致损失都是除外责任。 |
|
Employee dormitory, dining hall and rest area of a slaughterhouse shall be separated fromthe slaughter area.
|
|
|
九设有员工宿舍、餐厅及休息室等场所者,该场所应与屠宰作业场所隔离。 |
|
Employee shall act in compliance with the work rules specified by Employer or other related regulations.
|
|
|
1乙方应遵守甲方之工作规则及有关规定。 |
|
Employee shall have sick leave in case of sickness or injury in accordance with the Regulation of the Labor Standards Law of the R.O.C.
|
|
|
2乙方因普通伤病需请假者依中华民国劳动基准法之劳工请假规则规定办理。 |
|
Employee who has the emergency treatment that can not demand the leave in advance, can compensate leave on proof of the hospital certificate.
|
|
|
员工患急诊无法事先办理请假事宜,可在就诊后凭医院证明补办请假手续。 |
|
Employee who has the sick during the business trip should show the hospital certificate above the county –level.
|
|
|
员工出差在外地患病须出具县级以上医院证明。 |
|
Employee's outpatient or hospitalization expenses, aroused from diseases or accidents in Mainland China (excluding HongKong, Macau and Taiwan area), including expenses of drug, treatment, operation, daily room, examination, and materials.
|
|
|
员工因疾病或意外伤害在中国境内(不包括香港、澳门和台湾地区)所发生的门诊或住院治疗费用,包括:药品费、治疗费、手术费、住院床位费、检查费、材料费。 |
|
Employee: But I haven't done anything!
|
|
|
雇员:可我没干什么呀! |
|
Employee: Can you give me the specifics?
|
|
|
你能告诉我具体数字吗? |
|
Employee: Gosh, I must have eaten my pencil for lunch!
|
|
|
员工:糟糕,我一定把我的铅笔当午餐\吃掉了! |
|
Employee: Is there a severance package?
|
|
|
有辞退补偿金吗? |