|
Sea urchins, which feed mainly on algae, live in environments that alternate between species-rich kelp forests and sea urchin-dominated barrens.
|
|
|
海胆,主要以藻类为食,它决定着环境是成为品种丰富的海藻森林还是海胆遍地的“荒原”。 |
|
Sea water is the most natural corrosive medium in the world, because of chloride ion, soluble oxygen, halobios and corrosive organics.
|
|
|
海水是自然界中数量最大且具有很强腐蚀性的天然电解质。 |
|
Sea winds that blow inland from the west are warmed by a current of warm water that flows through the Pacific Ocean.
|
|
|
从太平洋来的温暖的洋流使得从西吹过内陆的海风变得温暖。 |
|
Sea-based missile defense tests have been more successful than tests of the land-based interceptor system the Pentagon has deployed in Alaska and California.
|
|
|
海上导弹防御演习比五角大楼部署在阿拉斯加和加利福尼亚陆地导弹拦截系统更加有效。 |
|
Sea-bound classes will be complemented by onshore activities.
|
|
|
还有岸上的活动与船上的课程相配合。 |
|
Sea-water can be made drinkable by distilling out the salt.
|
|
|
可以用蒸馏法除去海水中的盐分以制取饮用水. |
|
Seabirds will fly from here to another place for migration every year.
|
|
|
海鸟每年都要从一个地方迁徙到另一个地方。 |
|
Seafarers employed as ships' cooks with responsibility for food preparation must be trained and qualified for their position on board ship.
|
|
|
作为负责食品准备的船上厨师而受雇的海员必须就其所担任的职位经过培训并取得资格。 |
|
Seafarers on board a ship shall be provided with food free of charge during the period of engagement.
|
|
|
在海员受雇期间,应为船上的海员免费提供食物。 |
|
Seafarers who are detained in a foreign port should be dealt with promptly under due process of law and with appropriate consular protection.
|
|
|
应按照适当的法律程序迅速处理被滞留在外国港口的海员并给予充分的领事保护。 |
|
Seafloor magnetolluric detection is greatly influenced by environmental factor, which is different from onshore similar survey technology.
|
|
|
摘要海底大地电磁探测与陆上同类探测的技术差别之一是其测量过程受环境因素的影响较大。 |