|
The isotope 212Bi decays through both alpha and beta processes that have similar time-scales for this nucleus.
|
|
|
同位素铀衰变通过阿尔法和贝塔过程中,类似的时间尺度这一核心. |
|
The isotope does occur in nature but only extremely rarely.
|
|
|
钋的同位素在自然界中的确存在,但是相当罕见。 |
|
The isotopic composition of lead often varies from one source of common copper ore to another,with variations exceeding the measurement error;and preliminary studies indicate virtually uniform is topic composition of the lead from a single copper-ore sour
|
|
|
铅的同位素构成经常在一种普通铜矿石来源与另一种铜矿石来源之间存在差异,其差异程度超出测量误差;而最初的研究表明,对于来自单独一个铜矿石来源的铅来说,其同位素构成几乎是毫无二致的。 |
|
The isozyme took one kind of important genetic marker is widely applied to biology research each domain, the plant isozyme can in the very great degree be able to reflect between the plant individual the heredity difference, is surveys the gene difference
|
|
|
同工酶作为一种重要的遗传标记被广泛应用于生物学研究的各个领域,植物同工酶能够在很大程度上能反映植物个体之间的遗传差异,是探测基因差异和遗传变异的一种重要手段。 |
|
The issuance examination and verification commission shall be composed of specialized personnel of the securities supervision and administration institution under the State Council and specialists concerned employed from outside the said institution and c
|
|
|
发行审核委员会由国务院证券监督管理机构的专业人员和所聘请的该机构外的有关专家组成,以投票方式对股票发行申请进行表决,提出审核意见。 |
|
The issuance of ROC visas in foreign passports is administered by the Ministry of Foreign Affairs or ROC overseas missions.
|
|
|
外国护照签证之核发,由外交部或驻外馆处办理。 |
|
The issuance of new mutual-fund shares was capped in December, but the restrictions ended when share prices dropped in February.
|
|
|
新共同基金份额的发行在12月份设定上限,不过在二月份股价大跌之后限制被解除。 |
|
The issuance of subprime-related CDOs has plunged.
|
|
|
次优抵押贷款相关的债务担保证券发行量急剧下降。 |
|
The issue came into the spotlight after a Japanese celebrity couple had twins through a surrogate mother and was denied their request to register the children as their own.
|
|
|
此前,日本一对名人夫妇通过代孕母亲得到一对双胞胎并要求将孩子入户自己名下,但申请被日本当局拒绝。 |
|
The issue came up during a visit to the troops in Kuwait by Defense Secretary Donald Rumsfeld Wednesday and continues to reverberate around Washington.
|
|
|
国防部长拉姆斯菲尔德星期三探访驻科威特美军时,有位士兵当场向他发问,这个问题继续在华盛顿产生震荡。 |
|
The issue has been taken to arbitration.
|
|
|
争议已提交仲裁。 |