|
Retail sales, an important barometer of the nation's consumer demand, stood at 1.03 trillion yuan (US$124.3 billion) during the January-February period.
|
|
|
国家消费需求正持续增长.今年1至2月,反映消费需求的晴雨表-全国消费品零售总额达到10,313亿元,比上年同期增长13.6%. |
|
Retail shops: The operation area of a single shop exceeds 5,000 m2, and the number of shops exceeds 3, and its foreign investor has set more than 30 shops of the same type in China through the established foreign-invested commercial enterprise; the operat
|
|
|
零售店铺:单一店铺营业面积超过5000平方米,且店铺数量超过3家,其外国投资者通过设立的外商投资商业企业在中国开设同类店铺总数超过30家;单一店铺营业面积超过3000平方米,店铺数量超过5家,其外国投资者通过设立的外商投资商业企业在中国开设同类店铺总数超过50家的零售项目。 |
|
Retail stores are clamouring for something new to stimulate sales.
|
|
|
零售店都渴望有新产品刺激销售。 |
|
Retail stores suit consumer products best because they bring an instant mass market and let users test the look and feel of products, says Mr Clarke.
|
|
|
克拉克先生说,零售商店模式最适合消费品,因为它们能立即形成一个大众市场,并可以让顾客看看、摸摸产品。 |
|
Retailers also have to cater for very different tastes around the country.
|
|
|
零售商们还必须迎合中国人之间差异巨大的口味偏好。 |
|
Retailers are middlemen who sell goods or services to consumers and represent the final link between producers and end-users.
|
|
|
零售商是`把商品与服务出售给消费者的中间商,代表着联系生产商与最终用户之间的最终纽带。 |
|
Retailers are paying more attention to customer's compulsive purchase behavior in retail shops.
|
|
|
摘要零售店顾客冲动性购买行为目前正在被越来越多的零售商所重视。 |
|
Retailers complain that the test is in practice biased towards producers.
|
|
|
零售商纷纷抱怨说这一评估原则实际上是在偏袒生产商。 |
|
Retailers have rarely seen processing discounts like those now being offered.
|
|
|
零售商很少见到交易费用象现在这样大打折扣。 |
|
Retailers hope last-minute shoppers will fill stores to help recoup their losses.
|
|
|
零售商们希望最后的顾客能够留在商店里帮助他们恢复损失。 |
|
Retailers look forward to this day every year.
|
|
|
每年,零售商们都期待着这一天。 |