|
Membership grew 23%, Rotaract and Interact clubs saw significant growth. |
中文意思: 社员成长了23%,扶轮青年服务团和扶轮少年服务团有明显的成长。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Membership benefits: appropriate membership card, a panda button, semiannual Panda Club Magazine, a yearly Panda Club gift, free admission to the Wolong Panda Garden for you.
|
|
|
成为俱乐部会员,本人将获赠会员卡、俱乐部徽章、期刊、纪念品以及在会员期内到卧龙大熊猫苑参观,与大熊猫合影并参加俱乐部举行的各种活动。 |
|
Membership card is non-transferable. In order to ensure having member's privileges, please present your card when purchasing, and customer may be asked to present identification.
|
|
|
会员卡不得转让。惠顾时请出示会员卡,以确保享有特别优惠;而本书楼有权要求持卡人证明身分。 |
|
Membership card is not transferable.
|
|
|
家族证不可转让。 |
|
Membership development and extension are the lifeblood of Rotary.
|
|
|
社员发展及扩展是扶轮维系生命的鲜血。 |
|
Membership fee per year: CDN$500 for company member &CDN$50 for individual member.
|
|
|
会员年费:公司会员200加元,个人会员50加元。 |
|
Membership grew 23%, Rotaract and Interact clubs saw significant growth.
|
|
|
社员成长了23%,扶轮青年服务团和扶轮少年服务团有明显的成长。 |
|
Membership in Rotary clubs is only by invitation.
|
|
|
扶轮社又只能靠邀请加入。 |
|
Membership in the organization is based on outstanding achievement in the liberal arts and sciences and typically limited to students in the upper tenth of their graduating class.
|
|
|
要成为该组织的成员资格,是由申请者在文科与科学方面的优异表现而定,通常申请者的成绩是在该年级的前百分之十以上。 |
|
Membership in this club is restricted to man under 30.
|
|
|
俱乐部的成员限定在三十岁以下。 |
|
Membership includes Thailand, Cambodia, Laos, Vietnam, Brunei Daru alam, Indonesia, Malaysia, Myanmar, Phili ines and Singapore.
|
|
|
成员国包括泰国、柬埔寨、老挝、越南、文莱、印尼、马来西亚、缅甸、菲律宾和新加坡。 |
|
Membership includes Thailand, Cambodia, Laos, Vietnam, Brunei Darussalam, Indonesia, Malaysia, Myanmar, Philippines and Singapore.
|
|
|
成员国包括泰国、柬埔寨、老挝、越南、文莱、印尼、马来西亚、缅甸、菲律宾和新加坡。 |
|
|
|