|
Then make sure all quests are done and turned in, then grind your way east discovering new areas, eventually end up at Lethlor Ravine grinding away at dragon whelps for a little bit.
|
|
|
把所有的任务都做完了交掉,然后一路杀向东,会发现新的地图,最后在莱瑟罗峡谷停下,那边可以杀一杀恐龙幼崽。 |
|
Then man made the machine in his own likeness.
|
|
|
在那以后,人类按照自己的模样制造了机器人。 |
|
Then manually download and install the latest version available from our website.
|
|
|
然后手工下载并安装该软件的最新版本。 |
|
Then many of them may give up the hard-won opportunity on the halfway. Therefore, it is not always a good thing to send the children to study abroad.
|
|
|
于是,许多人便不得不半途而废,放弃来之不易的学习机会。因此,过早地送小孩子到国外学习不一定是件好事情。 |
|
Then many other images appear in the crystal, dolphins and Moons and faces.
|
|
|
然后许多其它的图像出现在水晶上,海豚和月亮以及脸。 |
|
Then must I knock, or call when just in sight?
|
|
|
我需不需敲门,或见面便呼喊? |
|
Then must you speak of one that loved not wisely but too well; Of one not easily jealous, but being wrought Perplex'd in the extreme; Of one whose hand, like the base Indian, threw a pearl away richer than all his tribe; Of one subdued eyes, albeit unused
|
|
|
你们应当说我是一个在恋爱上不智而过于深情的人;一个不容易发生嫉妒的人,可是一旦被人煽动以后,就会糊涂到极点;一个像印度人一样糊涂的人,会把一颗比他整个部落所有的财产更贵重的珍珠随手抛弃;一个不惯于流妇人之泪的人,可是当他被感情征服的时候,也会像涌流着胶液的阿拉伯胶树一般两眼泛滥。 |
|
Then my mom booked my ticket, a final decision on August 21 from Beijing to Detroit, the New York turnaround.
|
|
|
然后妈妈帮我订机票,最后决定8月21日从北京到底特律,在纽约转机。 |
|
Then my shovel struck against something metallic.
|
|
|
然后我的铲子碰到了一件像金属的东西。 |
|
Then my soul will rejoice in the LORD and delight in his salvation.
|
|
|
9我的心必靠耶和华快乐,靠他的救恩高兴。 |
|
Then my wife will walk in.
|
|
|
而就在这时候我妻子走了进来。 |