|
As much as 90% of it is used for speculative trades in financial markets.
|
|
|
其中90%被用于金融市场上的投机。 |
|
As much as I felt like a 25-year-old child, I appreciated the “mothering” my friends gave me—it helped me adjust better and avoid being homesick the first few months.
|
|
|
朋友们给予的无微不至的照顾让我深深感激,它帮助我在最初的几个月里调整得更好,避免发生思乡病。 |
|
As much as I like to go to big bookstores with nice new books, I like to go to those small old bookstores on a side street even more.
|
|
|
我虽然也很喜欢去那些巨型的新书店,像书城,但是我更喜欢去那些小街小巷里的小小旧书店。 |
|
As much as I like you, it seems like a dream for you and I. You live so far away. How can we ever meet?
|
|
|
尽管我非常喜欢你,但是这(见面)对于你我而言正象做梦。你住得那么远,我们怎么才能见面呢? |
|
As much as I want it to be otherwise, the reality here is that we're just not getting it done on so many levels.
|
|
|
尽管我希望会有其他结果,但是事实是在很多层面上我们都没有做到。 |
|
As much as anything, he kept himself under control even though his shot was on and didn't fire up more than 10 FGAs.
|
|
|
虽然他今天手感不错,但他能够控制自己的出手不超过10次。 |
|
As much as he would like to believe it, this is all baloney to him.
|
|
|
阴差阳错下,药水令光仔在一夜间变成一个二十多岁的成年人。 |
|
As much as it is best to not overreact to any win or loss, it can be a little like the judge ordering the jury to disregard that incredibly compelling, unforgettable testimony when the witness broke down on the stand and spilled his guts in a scene the Pe
|
|
|
最好不要对胜利或失败反应过度,这有点象在审判中命令陪审团不顾他人看法强制执行一般,当证词被证人所推翻,记者帕利梅森似乎有些想的太多了. |
|
As much as man can only express himself through language, culture is the only means by which his subjectivity can be manifested.
|
|
|
人通过语言表达自身,但其主体性只有通过文化才得以彰显。 |
|
As much as possible, API graphic methods are used to speed up process.
|
|
|
只要可能,可以用API图形方法来加速进程。 |
|
As much as the Rockets needed their three-game sweep of the road trip, when they return home on Saturday, there will be a three-game home losing streak waiting for them.
|
|
|
三个客场之旅,火箭横扫了对手,当他们周六回到主场时,主场三连败正在等着他们(明显是作者失误,主场只剩两场比赛了). |