|
They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.
|
|
|
32从比尼亚干起行,安营在曷哈及甲。 |
|
They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.
|
|
|
46从底本迦得起行,安营在亚门低比拉太音。 |
|
They left Elim and camped by the Red Sea.
|
|
|
10从以琳起行,安营在红海边。 |
|
They left England and formed settlements in America.
|
|
|
他们离开英国到美国定居。 |
|
They left Iyim and camped at Dibon Gad.
|
|
|
45从以耶亚巴琳起行,安营在底本迦得。 |
|
They left Kadesh and camped at Mount Hor, on the border of Edom.
|
|
|
37从加低斯起行,安营在何珥山,以东地的边界。 |
|
They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.
|
|
|
23从基希拉他起行,安营在沙斐山。 |
|
They left Korea for San Francisco by sea.
|
|
|
他们由韩国经海路前往旧金山。 |
|
They left Lane's sodden slicker on the screened back porch, and he invited Marla into a huge wonderful old country kitchen.
|
|
|
他们把莱恩的湿雨衣放在纱窗封闭过道后,他邀请玛丽进了那个美观的,宽敞的旧式乡村厨房。 |
|
They left Moseroth and camped at Bene Jaakan.
|
|
|
31从摩西录起行,安营在比尼亚干。 |
|
They left Mount Hor and camped at Zalmonah.
|
|
|
41以色列人从何珥山起行,安营在撒摩拿。 |