|
[bbe] And they came to Joshua to the tent-circle at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, We have come from a far country: so now make an agreement with us. |
中文意思: 他们到吉甲营中见约书亚、对他和以色列人说、我们是从远方来的.现在求你与我们立约。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[bbe] And there the captain came across a ship of Alexandria, sailing for Italy, and put us in it.
|
|
|
在那里百夫长遇见一只亚力山太的船、要往义大利去、便叫我们上了那船。 |
|
[bbe] And there was a certain man there, named Aeneas, who for eight years had been in bed, without power of moving.
|
|
|
遇见一个人、名叫以尼雅、得了瘫痪、在褥子上躺卧八年。 |
|
[bbe] And there was a great outcry: and some of the scribes on the side of the Pharisees got up and took part in the discussion, saying, We see no evil in this man: what if he has had a revelation from an angel or a spirit?
|
|
|
于是大大的喧嚷起来.有几个法利赛党的文士站起来、争辩说、我们看不出这人有甚麽恶处、倘若有鬼魂、或是天使、对他说过话、怎麽样呢。 |
|
[bbe] And there was no more war till the thirty-fifth year of the rule of Asa.
|
|
|
从这时直到亚撒三十五年,都没有争战的事。 |
|
[bbe] And there will be a great cry through all the land of Egypt, such as never has been or will be again.
|
|
|
埃及遍地必有大哀号、从前没有这样的、后来也必没有。 |
|
[bbe] And they came to Joshua to the tent-circle at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, We have come from a far country: so now make an agreement with us.
|
|
|
他们到吉甲营中见约书亚、对他和以色列人说、我们是从远方来的.现在求你与我们立约。 |
|
[bbe] And they did so, and made those five kings come out of the hole to him, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.
|
|
|
众人就这样行、将那五王、就是耶路撒冷王、希伯仑王、耶末王、拉吉王、伊矶伦王、从洞里带出来、领到约书亚面前。 |
|
[bbe] And they even took into the streets people who were ill, and put them on beds, so that when Peter went by, some of them might be in his shade.
|
|
|
甚至有人将病人抬到街上、放在床上、或褥子上、指望彼得过来的时候、或者得他的影儿照在甚麽人身上。 |
|
[bbe] And they gave him seventy shekels of silver from the house of Baal-berith, with which Abimelech got the support of a number of uncontrolled and good-for-nothing persons.
|
|
|
就从巴力比利土的庙中、取了七十舍客勒银子给亚比米勒.亚比米勒用以雇了些匪徒跟随他。 |
|
[bbe] And they gave the children of Israel a bad account of the land they had been to see, saying, This land through which we went is a land causing destruction to those living in it; and all the people we saw there are men of more than common size.
|
|
|
探子中有人论到所窥探之地、向以色列人报恶信、说、我们所窥探经过之地、是吞吃居民之地、我们在那里所看见的人民、都身量高大。 |
|
[bbe] And they gave the name of Jupiter to Barnabas, and to Paul that of Mercury, because he was the chief talker.
|
|
|
于是称巴拿巴为丢斯、称保罗为希耳米、因为他说话领首。 |
|
|
|