您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 10.For the foreign-invested enterprises of encouraging categoryand limitation B categories that procure productive equipment made in China within the total investment value shall be refund the total VAT of the said local equipment and exempted fro
中文意思:
十、鼓励类和限制乙类外商投资企业,在投资总额内采购国产设备,如该类进口设备未列入不予免税目录,可全额退还国产设备增值税并按有关规定抵免企业所得税。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Article 10. Once a contract of insurance is concluded, the Insurer shall not terminate it during its currency. 第十条保险合同一经成立,保险方不得在保险有效期内终止合同。
Article 10. Pollutant-discharge units being ordered to handle their pollution problems by a prescribed time should make periodic reports to environmental protection authorities on the progress made. 第十条被责令限期治理的排污单位,应当定期向环境保护部门报告治理进度。
Article 10. The State shall encourage managing units and units that utilise gold and silver to recover gold and silver from associated mineral ores and from residual liquid and solid wastes. 第十条国家鼓励经营单位和使用金银的单位,从伴生金银的矿种和含金银的废渣、废液、废料中回收金银。
Article 10. The right to apply for a patent and the patent right may be assigned. 第十条专利申请权和专利权可以转让。
Article 10. While navigating, berthing or carrying out operations, vessels and installations must abide by the relevant laws, administrative statutes and rules and regulations of the People's Republic of China. 第十条船舶、设施航行、停泊和作业,必须遵守中华人民共和国的有关法律、行政法规和规章。
Article 10.For the foreign-invested enterprises of encouraging categoryand limitation B categories that procure productive equipment made in China within the total investment value shall be refund the total VAT of the said local equipment and exempted fro 十、鼓励类和限制乙类外商投资企业,在投资总额内采购国产设备,如该类进口设备未列入不予免税目录,可全额退还国产设备增值税并按有关规定抵免企业所得税。
Article 10.Prior authorization of the copyright owner shall be required if a published for eign work created in Chinese is to be translated into and published in the language of a minority nationality. 第十条将外国人已经发表的以汉族文字创作的作品,翻译成少数民族文字出版发行的,应当事先取得著作权人的授权。
Article 10.Taxable income derived by individuals shall include cash, physical objects and negotiable securities. 第十条个人取得的应纳税所得,包括现金、实物和有价证券。
Article 100 The charterer shall provide the intended goods, but he may replace the goods with the consent of the shipowner. 第一百条承租人应当提供约定的货物;经出租人同意,可以更换货物。
Article 100 Where conversion of a limited liability company to a joint stock limited company is approved in accordance with the law, the creditor's rights and liabilities of the original company shall be assumed by the joint stock limited company resultin 第一百条:有限责任公司依法变更为股份有限公司的,原有限责任公司的债权、债务由变更后的股份有限公司承继。
Article 101 Investigators shall conduct an inquest or examination of the sites, objects, people and corpses relevant to a crime. 第一百零一条侦查人员对于与犯罪有关的场所、物品、人身、尸体应当进行勘验或者检查。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1