|
Should not move in a stilted gait or in any gait that is not completely efficient and tireless.
|
|
|
不能是踩高跷似的步伐或者其他完全没有效率和容易疲劳的步伐。 |
|
Should not the politicians of present-day Japan tread more carefully?
|
|
|
当今的日本政治人物能不慎重吗? |
|
Should not then our response to his work be one of true thankfulness and service?
|
|
|
我们对他做的工的反应不该充满真正的感激呢? |
|
Should not treat ourselves too lenient.
|
|
|
不应太宽待自己。 |
|
Should not your piety be your confidence and your blameless ways your hope?
|
|
|
6你的倚靠、不是在你敬畏神麽.你的盼望、不是在你行事纯正麽。 |
|
Should one judge a person by external appearances?
|
|
|
是否可以以貌取人? |
|
Should open up the entire swimming area for windsurfers' use during autumn/winter, as there is not much people swimming during that period anyway.
|
|
|
应该于秋冬期间完全开放正滩让帆友们使用,反正秋冬期间泳客不多。 |
|
Should parents spare the rod and spoil the child ?
|
|
|
家长应不应该闲了棍子、惯了孩子? |
|
Should parents spare the rod and spoil the child ? Opinions concerning strict parental discipline vary widely . Some view strict discipline as nothing more than a form of abuse , while others argue it is an essential factor for instilling appropriate soci
|
|
|
家长应不应该闲了棍子、惯了孩子?针对严厉的家教的看法大相径庭。有的人就是把严厉的管教看成一种虐待,而另外的人认为这是逐渐灌输得体的社会行为的要素。 |
|
Should people make important decisions alone?
|
|
|
人们是否应该独自做重要决定。 |
|
Should people read only those books that deal with real matters?
|
|
|
人们应该只读那些描写真人真事的书籍吗? |