|
Carl:Yes, I'm very sorry.
|
|
|
卡尔:是的,我很抱歉。 |
|
Carl:lunchtime!let's garb a bite to eat.
|
|
|
该吃午饭了!咱们找点东西吃吧. |
|
Carl:“What can you do?” the old man asked skeptically.
|
|
|
老头带有疑虑问,你能做什么? |
|
Carla Goodchild, 23, from Stevenage, north of London, was making her first trip to the carnival.
|
|
|
来自伦敦北部城市斯蒂芬艾治的加莱古·德柴尔德今年23岁,这是她第一次来伦敦参加狂欢节。 |
|
Carla gets up at seven o'clock every morning.
|
|
|
卡拉每天早上七点钟起床。 |
|
Carla told her young son not to make a scene after he started crying and yelling in the store.
|
|
|
卡拉的小儿子在店里开始大哭大叫,卡拉叫他不要吵吵闹闹的。 |
|
Carla: As I mentioned before, a national campaign will start next month.
|
|
|
正如我以前所提到的,我们下个月将开始全国范围内的宣传活动。 |
|
Carla: We're focusing on slice of life, showing how you can beat the summer heat by biting into a cool ice-cream sandwich.
|
|
|
我们将把焦点放在日常生活方面,告诉你只要吃一个冰淇淋三明治,就能消除夏日炎热。 |
|
Carla:It's not blackmail. It's information control. You pay me, and I control what I tell Mom and Dad.
|
|
|
卡拉:这不是勒索,这叫资讯控管。妳付我钱,我就控制好要跟爸妈说的话! |
|
Carletto Terminator s missile that almost decapitated Paco Buyo s hand on April 19, 1989.
|
|
|
1989年4月19日,“终结者”安切洛蒂那记势大力沉的射门几乎令皇马门将帕科.布尤遭受断手之灾。 |
|
Carlin has been so out of it at rehearsal that week.
|
|
|
卡琳那个星期彩排的时候一直醉得不省人事。 |