|
Over there,just behind the dock.
|
|
|
在那边,码头的后面。 |
|
Over these distances, the distortions of space are approximately a billionth the size of an atom—sufficient to cause noticeable differences in the phase of the combining light beams.
|
|
|
在这麽长的距离之下,即使只有十亿分之一个原子大小的空间扭曲,也足以使光束在合并时出现相位差。 |
|
Over thirty already, they still have no child.
|
|
|
他们已年过三十,但还没有孩子。 |
|
Over this immensity the sky curved like a frescoed ceiling, where flotillas of white and grey clouds floated on separate winds.
|
|
|
天空在无垠的大地上盘旋曲折,仿佛是一个刻有壁画的天花板,密集的白云和灰云在空中随着阵风飘移。 |
|
Over this one and a half day seminar our facilitator, Ms.
|
|
|
在为期1.5天的课程中,我们的讲师李玮女士将与您分享系统化的面试和选才流程。 |
|
Over this period cells gradually came to live free from bodies, then experiments conjured them bit by bit into freezable, mass-produced objects and eventually into chimeras with parts from more than one species.
|
|
|
在这期间内,细胞逐渐能脱离身体存活,然后实验一点点的将其变成可冷冻、大量生产的物质,最终成为由来自不止一个物种的部分组成的嵌合体。 |
|
Over three-quarters of the land has been reclaimed.
|
|
|
四分之三多的土地已经收回了。 |
|
Over time I have developed a set of ideas about how one can make one's legal prose become like a window pane.
|
|
|
长期以来,我形成了一整套关于如何使法律论文的写作像“窗格玻璃”的想法。 |
|
Over time and with repeated exposure, they initiate the gradual adaptations in the reward circuitry that give rise to addiction.
|
|
|
在重复使用一段时间之后,药物还会渐渐改变报偿线路,最终导致成瘾。 |
|
Over time electricity will dwindle and cease to be available to be harvested through any means.
|
|
|
经过一段时间,电力将会衰竭,并不再能通过任何方法而获得。 |
|
Over time he has created some of the most ambitious and recognizable works of the past two decades including Field, The Angel of the North and, most recently, Quantum Cloud for the Millennium Dome in Greenwich.
|
|
|
他通过雕塑艺术形式创造了过去二十年来最富雄心壮志,最为人认可的部分作品,包括《土地》、《北方的天使》以及最近为格林尼治千年穹创作的《量子云》。 |