|
Ownermeans the person or persons registered as the owner of the ship or, in the absence of registration, the person or persons owning the ship.
|
|
|
“船舶所有人”是指登记为船舶所有人的人,如果未经登记,则是指拥有该船的人。 |
|
PLEASE MAIL, FAX OR E-MAIL THIS ORDER FORM AND PROOF OF PAYMENT TO UNICEF OFFICE IN BEIJING. DELIVERY WILL BE MADE AFTER RECEIPT OF PAYMENT.
|
|
|
请把填写好的订单和付款凭证,传真,发电子邮件或邮寄给我们.贺卡将于付款收到后寄上. |
|
PRECIOSA's production of glass fashion jewellery stones includes, first and foremost, machine cut and polished CHATONS, which form the bulk of the company's output and export.
|
|
|
PRECIOSA生产的时尚水钻首要包括机器切割及打磨的水钻,是数量庞大的产品及出口制品。 |
|
Pain Suppressionnow reduces damage taken by 65% and increases resistance to Dispel mechanics by 65% for the duration.
|
|
|
“疼痛抑制”现在将降低65%所承受的伤害,期间有65%的几率不被驱散。 |
|
Pain isn't the only symptom treated with music.
|
|
|
疼痛不是唯一使用音乐来治疗的症状。 |
|
Paint? - bosh! Has she anything on her mind worth thinking twice - a man for instance?
|
|
|
“画画?——真是瞎扯!她脑子里有没有什么值得她想了又想的事——比如说,一个男人?” |
|
Pakistan played a very important role in uncovering and breaking this international terrorist network,Tasnim Aslam, a foreign ministry spokesman, said in Islamabad.
|
|
|
巴基斯坦外交部发言人阿斯拉姆在伊斯兰堡称:“巴基斯坦在发现和摧毁这一国际恐怖分子团伙中发挥了重要作用。” |
|
Pakistan, NATO and Afghanistan, we are all in the same boat, we are fighting terrorism, we fighting extremism, and I do not need to explain to a Pakistani audience what the consequences of terrorism and extremism mean.
|
|
|
巴基斯坦,北约以及阿富汗,我们都在一条战线上,我们反对恐怖主义,反对极端主义,我们不需要对于伊拉克听众解释恐怖主义和极端主义的意思。 |
|
Papa,his son, Dai Xixin, said, Let's go into some other business. It's too cruel to make money this way, even if we are getting rich.
|
|
|
“爸爸,”他的儿子,戴喜新说,“让我们改做其他生意吧,尽管我们越来越有钱了,但这样的赚钱方式太残忍了。” |
|
Pardon me, I replied, when I tell you that I'm from Missouri. You'll have to show me.
|
|
|
对不起,我回答说,我告诉你我是不轻易相信人的,你得拿出证据给我看。 |
|
Participant InFORMationpage - fill out the FORM.
|
|
|
第三步:参与者信息页-填写好表格。 |