|
Tina: Forget it, just win me a Whinny the Pooh and that'll be fine.
|
|
|
蒂娜:得了,你今天能给我把维尼赢回来就行了。 |
|
Tina: He drank too much with his buddies and had to go outside to barf!
|
|
|
蒂娜:他和他的哥们喝得太多了,不得不到外面去吐! |
|
Tina: His parents are rich, so he always had loads of spinach.
|
|
|
蒂娜:他父母是有钱人,所以他总有大把大把的绿票子。 |
|
Tina: I am definitely a winner.
|
|
|
提娜:我肯定是一个赢家。 |
|
Tina: I didn't get the chance.
|
|
|
蒂娜:我没有机会。 |
|
Tina: I hate these safety demonstrations. They make me more nervous.
|
|
|
蒂娜:我讨厌这些安全示范。它们让我更加紧张。 |
|
Tina: I heard you yelling all afternoon - was that singing?
|
|
|
蒂娜:我听见你整个下午都在吼叫―那是在唱歌吗? |
|
Tina: I hope so, but just to be sure, I am going to hide the remote control for the TV!
|
|
|
蒂娜:希望如此,可为了安全起见我要把电视遥控器藏起来。 |
|
Tina: I think I have an old cassette with some disco music on it.
|
|
|
蒂娜:我好像有一盒老带子,里面有一些迪斯科音乐。 |
|
Tina: I'm going to buy some ice creams to share with you guys.
|
|
|
我要去买些冰淇淋和你们大家一起吃。 |
|
Tina: I'm not kidding. I weight much more this month. I have to go on a diet.
|
|
|
我没有开玩笑。我这个月重了好多。我得减肥了。 |