|
Zechariah compressed the two comings in such a way that there appeared to be no interval between them.
|
|
|
撒迦利亚就这样浓缩了他的两次来临,好像它们之间并没有时间间隔似的。 |
|
Zechariah said to the angel, “How can I believe this? I am an old man and my wife is elderly, too.
|
|
|
匝加利亚对天使说:“我怎能信这事呢?我已年老,而我妻子也上了年纪!” |
|
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Tent of Meeting.
|
|
|
21米施利米雅的儿子撒迦利雅是看守会幕之门的。 |
|
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.
|
|
|
代上9:21米施利米雅的儿子撒迦利雅是看守会幕之门的。 |
|
Zedekiah king of Judah and his officials I will give into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life, and into the hand of the army of the king of Babylon which has gone away from you.
|
|
|
耶34:21并且我必将犹大王西底家和他的首领、交在他们仇敌和寻索其命的人、与那暂离你们而去巴比伦王军队的手中。 |
|
Zeena herself, from an oppressive reality, had faded into an unsubstantial shade.
|
|
|
连西娜这人也由咄咄逼人的实体褪成一个虚无飘渺的影子。 |
|
Zehir defeats the garrison and runs through the teleporter.
|
|
|
泽西尔打下要塞奔向传送。 |
|
Zehir then enters the Necropolis, builds a mage guild level 2 (needed to learn wasp swarm) and starts running south again.
|
|
|
之后进攻佐尔坦守卫的城堡(损11石像),进城,建2级魔法行会(需要学蜜蜂)之后向南进发。 |
|
Zehir, Findan and Godric will have to capture her and perform the Rite of True Nature.
|
|
|
泽希尔,芬丹和哥德里克必须生擒伊莎贝尔,并对她进行本性还原仪式。 |
|
Zehir`s goal is ambitious, and he has much to do to reach it.
|
|
|
泽希尔的目标是极为远大的,因此需要做的事情也很多。 |
|
Zeigen Sie mir bitte auf der Karte, wo ich jetzt bin?
|
|
|
请在地图上指给我看,我现在在什么地方? |