|
The subjects who percived nocturia as an illness and had a lower quality of life engaged in more treatment-seeking behavior.
|
|
|
经多变项复迴归与逻辑式迴归分析发现睡眠品质愈好、夜尿次数愈少、非劳力工作者,其生活品质愈好。 |
|
The sublimation ink technology is based on the properties of some pigments to sublime through heat thus permanently colouring the textile fibres or the synthetic materials they get in contact during the sublimation process.
|
|
|
升华墨技术是根据某些染料经加热后可气化,染料分子直接进入所接触的面料纤维分子中,从而使面料染色的过程。 |
|
The subliminal might fuck America.
|
|
|
他妈的美国的潜意识可能. |
|
The submarine fan with completely inner, middle and outer fan can be divided into progressive and regressive sequence, which were composed of sandstone bodies formed by turbidity flow.
|
|
|
海底扇具有完整的内扇、中扇与外扇组合,可划分出进积型和退积型两种序列类型,它们多半是由浊流形成的各种砂体组成的。 |
|
The submarine resurfaced.
|
|
|
潜艇重新浮出水面. |
|
The submarine rose to the surface.
|
|
|
潜艇露出了水面. |
|
The submarine sank two ships.
|
|
|
潜水艇仗两只船下沉。 |
|
The submarine submerged to avoid enemy ships.
|
|
|
潜水艇下沉以避开敌船。 |
|
The submarine submerged to avoid enemy ships.
|
|
|
该潜艇潜入水下以躲避敌舰. |
|
The submarine, which was en route to a port call in Australia, surfaced in the Pacific Ocean after the accident and returned to Guam on its own power.
|
|
|
旧金山号当时正在前往一个澳大利亚港口的途中。事故发生后,这艘潜艇浮出太平洋,然后依靠自身动力回到关岛。 |
|
The submariners must haveearsto take the place ofeyeswhen the submarine has to stay under water.
|
|
|
当潜艇不得秒停在水下时,潜水员必须用“耳朵”代春“眼睛”。 |