|
VICTORY enjoys independent imp &exp right, which enables us to integrate closely material warehousing, customs clearance, logistics and torage and transportation, etc., to fashion into a rapid, efficient and healthy business system of modern operation, wh
|
|
|
万基隆拥有进出口自营权,将物料备库、货物通关、物流储运等配套服务紧密结合,建成一个快速、高效、稳健的现代化业务体系,随时为客户提供一整套完善优质的服务。 |
|
VIE Group Wanlong Machinery Co,. Ltd won an award in the 1st Zhejiang Industry Designing Competition.
|
|
|
在日前召开的首届浙江省工业设计大奖赛上,由万隆公司许信权等6名技术人员联合攻关的“汽车调压阀”产品获铜奖。 |
|
VIE Group won the title of “Excellent Technology Reconstruction Enterprise” during The Tenth Five-year Plan period.
|
|
|
日前,浙江省经贸局261号文件通报表彰我公司为“十五”时期技术改造先进企业,据悉,这次受表彰的企业中,诸暨市仅2家。 |
|
VIENNA (Reuters) - Organisers of the 2008 European football championship unveiled two spiky-haired twins as the tournament's official mascots on Wednesday but said the pair were yet to be named.
|
|
|
2008年欧锦赛组委会周三揭晓了大赛的官方吉祥物——一对拥有钉子状发型的双胞胎,但这对双胞胎的名字目前还未确定。 |
|
VIENNA - Iran began to enrich a second batch of uranium in its research plant this week on the same day that world powers offered it an incentive package conditioned on its suspension of nuclear activities, the International Atomic Energy Agency said in a
|
|
|
维也纳讯—国际原子能机构在周四公布的一份报告中称,就在本周各世界强国以伊朗中止其核活动为条件向其提供一揽子奖励的当天,伊朗在其核研究工厂开始了第二轮铀浓缩。 |
|
VIENNA, Austria (AP) -- Iran, in a confidential letter posted Friday on an internal Web site of the U.N. nuclear monitor, said its fear of attack from the United States and Israel prompted its decision to withhold information from the agency.
|
|
|
维也纳,奥地利(美联社)——伊朗,在一封张贴在联合国原子能机构内部网站上的机密信件里,说它害怕来自美国和以色列的攻击,因此决定停止向机构提供相关的监察信息。 |
|
VIENNA, Austria - A man mistook a municipal building in southern Austria for a bank and tried to rob it early Tuesday, police said.
|
|
|
8月22日,奥地利警方表示,一名男子在当天早些时候错将该国南部的一幢村政办公大楼当做银行,并欲对那里实施抢劫。 |
|
VIEWED from humanity's lofty heights, single-celled creatures are the scum of the earth.
|
|
|
从人类高超卓越的地位来看,单细胞生物就是地球上的卑贱者。 |
|
VII is the technology that enables vehicles to communicate with the road network to promote greater safety and mobility.
|
|
|
VII是一种为了提升车辆与路网的即时互动从而提升交通安全性和畅通的技术。 |
|
VII. Actively exploring new approaches of China's participation in regional economic cooperation while discussing and researching trade and investment liberalization and facilitation within certain region.
|
|
|
七、积极参与区域经济合作。探讨和研究在一定区域内实现贸易投资自由化、便利化。 |
|
VIII. At HANTEI the referee and judges each have one vote. In the event of a tied ENCHO-SEN the Referee will have a casting vote.
|
|
|
在HANTEI(判定)时,主审和副审各有一票。延长赛(ENCHO-SEN)判定平手时,主审将有最后裁决权。 |