|
[bbe] The Lord will send on you the disease of Egypt, and other sorts of skin diseases which nothing will make well.
|
|
|
耶和华必用埃及人的疮、并痔疮、牛皮癣、与疥、攻击你、使你不能医治。 |
|
[bbe] The Lord your God will send out the nations before you little by little; they are not to be rooted out quickly, for fear that the beasts of the field may be increased overmuch against you.
|
|
|
耶和华你神必将这些国的民、从你面前渐渐赶出、你不可把他们速速灭尽、恐怕野地的兽多起来害你。 |
|
[bbe] The Lord your God will send them away by force, driving them out before you; and you are to take their land for your heritage, as the Lord your God said to you.
|
|
|
耶和华你们的神必将他们从你们面前赶出去、使他们离开你们、你们就必得他们的地为业、正如耶和华你们的神所应许的。 |
|
[bbe] The Lord, the God of Israel, has said: This is what you are to say to the king of Judah who sent you to get directions from me: See, Pharaoh's army, which has come out to your help, will go back to Egypt, to their land.
|
|
|
耶和华以色列的神如此说,犹大王打发你们来求问我,你们要如此对他说,那出来帮助你们法老的军队必回埃及本国去。 |
|
[bbe] The Lord, the King of Israel, even the Lord of armies who has taken up his cause, says, I am the first and the last, and there is no God but me.
|
|
|
耶和华以色列的君,以色列的救赎主万军之耶和华如此说,我是首先的,我是末后的,除我以外,再没有真神。 |
|
[bbe] The Preacher made search for words which were pleasing, but his writing was in words upright and true.
|
|
|
传道者专心寻求可喜悦的言语,是凭正直写的诚实话。 |
|
[bbe] The arrowsnake will make her hole and put her eggs there, and get her young together under her shade: there the hawks will come together by twos.
|
|
|
箭蛇要在那里作窝,下蛋,抱蛋,生子,聚子在其影下。鹞鹰,各与伴偶聚集在那里。 |
|
[bbe] The chances of my life are in your hand; take me out of the hands of my haters, and of those who go after me.
|
|
|
我终身的事在你手中。求你救我脱离仇敌的手,和那些逼迫我的人。 |
|
[bbe] The chiefs of Edom were troubled in heart; the strong men of Moab were in the grip of fear: all the people of Canaan became like water.
|
|
|
那时以东的族长惊惶、摩押的英雄被战兢抓住、迦南的居民、心都消化了。 |
|
[bbe] The children of Israel are to put up their tents, every man in his tent-circle round his flag.
|
|
|
但利未人要在法柜帐幕的四围安营、免得忿怒临到以色列会众.利未人并要谨守法柜的帐幕。 |
|
[bbe] The clouds sent out water; the skies gave out a sound; truly, your arrows went far and wide.
|
|
|
云中倒出水来。天空发出响声。你的箭也飞行四方。 |