|
A: I was shocked to hear that your mother-in-law passed away last week.She was such a kink woman,and treated me as her own son.
|
|
|
听到你岳母上周过世,实在很震惊。她实在是个亲切的人,对我就像对自己的儿子一样。 |
|
A: I was thirsty. Stop complaining and go buy some more.
|
|
|
我好渴。别抱怨了,赶快去多买几罐。 |
|
A: I was trying to break the ice by telling a joke, but it sank like a stone.
|
|
|
我试著讲个笑话来打破僵局,但是没有人捧场。 |
|
A: I was wondering how to get to the stadium.
|
|
|
我不知道怎么去体育馆。 |
|
A: I was wondering if I could borrow your car tomorrow.
|
|
|
我在想我明天能不能借你的车。 |
|
A: I was wondering if I could come over later.
|
|
|
我在想稍后我能不能过来。 |
|
A: I was wondering if I could use your computer.
|
|
|
我想知道能不能用一下你的电脑。 |
|
A: I was wondering if we could take a break.
|
|
|
我在想我们能不能休息一下。 |
|
A: I was wondering if you are free tonight.
|
|
|
我想请问你今晚是否有空。 |
|
A: I was wondering if you could help me with something.
|
|
|
我想知道你可不可以帮我个忙。 |
|
A: I was wondering what to do about dinner.
|
|
|
我不知道晚饭做什么。 |