|
The party get quite hilarious after they bring more wine.
|
|
|
当他们拿来更多葡萄酒后聚会变得十分热闹起来。 |
|
The party got quite hilarious after they brought more wine.
|
|
|
当他们拿来更多葡萄酒后聚会变得十分热闹起来。 |
|
The party has begun to warm up. They warmed up the party.
|
|
|
晚会开得很热闹,他们使晚会热闹起来。 |
|
The party in power soon learns what it's like to be on the receiving end of political satire.
|
|
|
执政党很快就尝到了遭受政治讽刺的滋味. |
|
The party is a collection of unlikely bedfellows from right and left.
|
|
|
该党是一个充斥着分别来自左翼和右翼的同床异梦者的大杂烩。 |
|
The party is dissolved, and I go forth alone.
|
|
|
集会解散了, 我独自一人离去。 |
|
The party is finding it hard to adjust to what many developing countries would regard as normal teething troubles.
|
|
|
共产党发现很难调整自己来适应许多发展中国家当作事情开始时暂时困难的局面。 |
|
The party is fun, informative, and most importantly not superstitious because Dr. Lenis teaches how intuitive information is nothing more than a communication from the subconscious mind.
|
|
|
咖啡占卜派对是寓教于乐的,而且更重要的是这无关于迷信,因为蓝宁仕博士所教导的直觉概念单纯只是潜意识与您的沟通互动。 |
|
The party is running two candidates in the next election.
|
|
|
该党将在下届选举中提出两名候选人。 |
|
The party is set to further dissociate itself from the government to help recover its lost ground in the September polls.
|
|
|
该党将继续疏远政府,务求在九月的选举中收复失地。 |
|
The party is struggling to maintain its authority without much ideological underpinning (Deng Xiaoping questioned the utility of ideology itself when he said that it doesn't matter if a cat is black or white so long as it catches mice).
|
|
|
共产党正努力以淡化意识形态色彩的方式维持权威(邓小平就对意识形态的作用表示怀疑,他说过“不管白猫黑猫,能抓到老鼠就是好猫”)。 |