|
We've run out of typing paper.
|
|
|
我们的打字纸用完了。 |
|
We've run short of oil.
|
|
|
我们快要不够油了。 |
|
We've rushed off our feet but they said that's a good sign.
|
|
|
我们的腿快跑断了,但他们倒说这是好征兆。 |
|
We've scaled up production to meet demand.
|
|
|
我们已经扩大了生产以满足需求. |
|
We've searched out some of your favourite recipes.
|
|
|
我们找出了你喜欢的几个菜谱. |
|
We've seen already how maintaining a constant base current through an active transistor results in the regulation of collector current, according to the β ratio.
|
|
|
我们已经看到有源晶体管的恒定的基极电流是如何以系数β控制集电极电流的。 |
|
We've seen it in glimpses over the last couple of years - the Champions League run last season, three wins over Liverpool already this season, forcing a late equaliser out of Chelsea at Stamford Bridge, two very late wins against Man Utd, coming back from
|
|
|
我们看到球队这两年的表现——上赛季打入欧冠决赛,这赛季已经三胜利物浦,在斯坦福桥是切尔西艰难逼平,最近两场击败曼联,再补时后半段2-0战胜热刺,在埃伍德公园以10人取胜,第一次如此迅速的再锐步球场取胜。 |
|
We've seen no side-effects at all in either of the patients.
|
|
|
在两个病例中我们都没有见到什么副作用。 |
|
We've seen that in the way he has led the Arsenal youngsters into Europe when things haven't gone so well domestically.
|
|
|
我们可以看到在国内联赛状况不太顺利的情况下,他带领阿森纳的年轻队员们在欧洲赛场上发挥得很好。” |
|
We've seen the huge spiders and you also talked about a super-sub that doubles as an underwater aircraft carrier.
|
|
|
我们已经见过大蜘蛛,你也提过像水下航母一样的超级潜艇。 |
|
We've seen their skill and their courage in armored charges and midnight raids, and lonely hours on faithful watch.
|
|
|
在他们驾驶坦克奔袭敌营时,在他们午夜发动突击时,在他们恪尽职守单独站岗时,我们看到他们训练有素,英勇无畏。 |