|
“The equity of the agreement,” he said, “is directly and inexorably linked to the construction of the gas pipeline and the gas processing plant.
|
|
|
“协议的公平性直接与天然气输送管道和天然气加工设备的建设有关。” |
|
“The executor . . . is allowed to pay himself first, by retaining in his hands so much as his debt amounts to” (William Blackstone).
|
|
|
“遗嘱执行人可以先自己支付,但需在手上保存有与自己的债务相当的钱”(威廉·布莱克斯通)。 |
|
“The exile of Gaveston was the sign of the barons' triumph” (John R. Green).
|
|
|
“盖夫斯顿的流放标志着男爵的胜利”(约翰R·格林)。 |
|
“The extra people can cover the contingencies that you know are going to happen, such as when crises take people away from the workplace.
|
|
|
多余的人能够保证在意外发生时你知道将会发生什么,例如当危险发生时使人们离开工作场所。 |
|
“The facilities, profession and service of the resort include a group of well-known medical doctors to provide health management consultancy and even provide a special gene check-up, if necessary, to be used as a base to plan a 3-day to one week of health
|
|
|
自然美的创始者蔡燕萍说:「养生馆的设施有知名的医学团队,先做谘询健康管理,必要时有特别的基因体检,再根据体质状况,规划3天到一星期的养身保健生活方式及教育体验,满足我们五感的享受,包括触觉、视觉、听觉、味觉、嗅觉。 |
|
“The facility is to provide high enthalpy [thermal dynamic] model scramjet testing,” he says.
|
|
|
“该实验室将提供高焓值[热动力学]模型超燃冲压发动机测试,”他说。 |
|
“The fact that Vodafone McLaren Mercedes was in possession of such information was discovered totally by accident and, but for this, the team would continue to have it.
|
|
|
实际上,沃达丰麦凯伦奔驰车队是被无意中发现掌握该信息,而且可以持续掌握而不被处罚。 |
|
“The fact that they stayed is yet another stimulus for us, as we want to give our all from a professional point of view to repay them.
|
|
|
“事实上他们的留守已经是对我们的又一个激励了,同样我们希望我们能达到一个高水平的位置来报答他们。 |
|
“The facts are that the first blue print on prediction research was not assembled until the mid 1960's and that blue print was not followed.
|
|
|
“事实是,关于地震预测研究的头一个兰本直到六十年代中期尚未准备好,而且这个兰本根本没有执行。 |
|
“The female dormitory will be out-of-bounds for all male students, so too the male dormitory to the female students.
|
|
|
“女生宿舍将全面谢绝男生的光顾,男生宿舍也同样不得进入女生。” |
|
“The film industry is a giant engine of economic growth, employing more than seven hundred and fifty thousand people boasting a surplus balance of trade with every single country in the world.”The attendees here met a small group as well as informal sympo
|
|
|
“电影业是一个经济增长的巨大引擎,它能在世界上的每个独立国家建立过剩的国际贸易平衡,并且能雇用超过750000的员工.”参加者在这里会见了一些小的组织和做了一些非正式的座谈会.包括电影制作者,立法者,电影艺术学院学生和其他世界上的相关产业的人事. |