|
You're enjoying yourself now, but a day of reckoning will come. |
中文意思: 别看你现在逍遥, 将来会遭报应的. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
You're defending me very well.
|
|
|
您为我所作的辩护非常棒。 |
|
You're demanding and authoritative.
|
|
|
你诸多要求及展现权威。 |
|
You're doing excellent work now, I hope you won't backslide.
|
|
|
你现在工作的很好,我希望你不会故态复萌。 |
|
You're driving on the wrong side of the road, you lunatic!
|
|
|
你现在是逆行开车,你这个蠢材! |
|
You're eating like a bird, I wish you would eat just a little more.
|
|
|
你吃的太少了,我希望你能尽量多吃一点。 |
|
You're enjoying yourself now, but a day of reckoning will come.
|
|
|
别看你现在逍遥, 将来会遭报应的. |
|
You're enjoying yourself now, but a day of reckoning will come.
|
|
|
别看你现在逍遥,将来会遭报应的. |
|
You're entering a cab with an important client. You position yourself so the client is seated curbside. Is this correct?
|
|
|
你和一个重要的客户坐进一辆出租车里。你让客户坐在靠路边的那一侧。这么做正确吗? |
|
You're every bit as bad as he is.
|
|
|
梅格:你每个举动都跟他一样坏。 |
|
You're everything I dreamed about.Everytime I missed you,it always ended up with heartbreak.Please,forget all my softness and love;Don't keep on asking me whether we may be together again.I have no choice but to bam you and myself.
|
|
|
因为我仍有梦依然将你放在我心中,总是容易被往事打动,总是为了你心痛.别留恋岁月中我无意的柔情万种,不要问我是否再相逢,不要管我是否言不由衷. |
|
You're exactly right ,but we still have to examine this carefully because many points are at issue.
|
|
|
你说的对,不过由于许多观点尚有争议,因此我们必须慎重地检讨。 |
|
|
|