|
But this national war, in itself, was revolutionary and often produced more ferment more quickly than the land reform might have done.
|
|
|
这种民族战争本身也是革命战争,它在人民中所起的动员作用,往往比土改的作用更大更快。 |
|
But this never fails, if the bad husbands were of their own choosing, against their friends consent; for then they will be sure to make good their own folly.
|
|
|
如果这种婚姻出自一个女人的自愿选择,甚至是不顾亲友的劝告而选择的,那么就让她自己去品尝这枚果实的滋味吧。 |
|
But this new love of pets hasn't kept all dogs from winding up on the menu.
|
|
|
但对热爱宠物的新风潮并未让所有的狗都免于沦落到菜单上。 |
|
But this non-prescription version of Xenical is hardly a magic pill. Users must also eat a low calorie, low fat diet and exercise.
|
|
|
但是X的非处方版本并非神药。使用者必须食用低能量,低脂肪的食物并进行锻炼。 |
|
But this one has a curve here.
|
|
|
但是它却在这里转了个弯。 |
|
But this one has been astonishing: the number of earmarks has shot up tenfold since the Republicans took the House in 1994.
|
|
|
但今年的拨款额高至1994年共和党刚上台时的十倍,未免太夸张了。 |
|
But this only comprised 4% of the country's GDP, suggesting that there is still more potential for China to attract FDI.
|
|
|
但它只占中国GDP的4%,这表明中国还有不少吸引外商直接投资的潜力。 |
|
But this otter's favourite food is another river killer - the Red Bellied Piranha, but this too is a fearsome predator that hunts in huge shoals.
|
|
|
本来在大海居住的三文鱼与红大马哈鱼,每逢产卵,牠们都会游到河流去;然而,这一游,随时成为大灰熊的食物。 |
|
But this paper argues that nowadays there are more and more translated brand names aiming to change the readers' schemata.
|
|
|
本文却发现事实上有很多商标在翻译时反而试图改变译语读者的图式,采用了异化的翻译策略。 |
|
But this past summer you couldn't swing a dead alligator without hitting a news story about wild interactions between Homo sapiens and other organisms.
|
|
|
但今年夏天,你如果拎起一尾死短吻鳄,就不难联想到一则关于人类与其他动物「野性接触」的新闻报导。 |
|
But this people has a stubborn and rebellious heart; They have turned aside and departed.
|
|
|
耶5:23但这百姓有背叛忤逆的心.他们叛我而去。 |