|
In the transistor, the output current depends on the input current, hence it is a current-operated device.
|
|
|
在晶体管中,输出电流依赖于输入的电流,因此它是一个电流控制器件。 |
|
In the transitional period of China's economic administration system when the market economy is increasingly open, the existing USD-pegging regime of exchange rate weakens not only the independence of China's monetary policy but the capability to cope wit
|
|
|
摘要在中国逐步走向开放经济,经济体制转轨的背景下,现行的盯住汇率制度降低了货币政策的独立性,制约了利率市场化改革的进程,减弱了应对外部冲击的能力,进一步增强了外汇储备的内生性和汇率风险。 |
|
In the transitive process prices on fictional books fluctuated at times, but the book price system entered into a stable state at last in a short span of time due to bitter competition and media's supervision.
|
|
|
在这转换过程中,小说书价曾出现过波动,但激烈的竞争与媒体的监督,又使书价体系较快地进入稳定状态。 |
|
In the translation process of technological German, we should use logical judgment to focus on the structural characteristic of technological German and employ simple sentences in operation; avoid using the first and second person and always prioritize th
|
|
|
在科技德语翻译过程中,要首先以逻辑判断为前提,注意科技德语的结构特点,在操作中尽量使用简单句,避免使用第一、二人称,将主要信息置于句首。 |
|
In the transmitted wave, along with the extinction coefficient increment, the width of photonic bandgap is a gradual extension, the edge of photonic bandgap is a gradual faintness, when the extinction coefficient increases to 0.02, there is already no obv
|
|
|
在透射波中,随着消光系数的增加,禁带宽度逐渐扩大,禁带边缘逐渐模糊,当消光系数增加到0.02时,已经不存在明显的能带。 |
|
In the transport the freight transportation by sea, the agent、carrier and middleman status of freight forward under the circumstance of freight forward's performing on his own behalf.
|
|
|
摘要在海运货运代理中货运代理人以自己的名义开展业务时可能作为代理人、承运人及居间人的三种身份状态出现。 |
|
In the transportation and storage of fuels for civil use, the materials are also inflammable and explosive.
|
|
|
气体或液体物质发生泄漏事故,可能对附近居民和环境造成极大的危害。 |
|
In the travel world, Web Service enables multiple connectivity of different inventory and serves it up to the customer in a user-friendly fashion.
|
|
|
在旅行服务的世界里,网络服务可以使人们在不同的产品库存系统之间建立多样的连接,并将这样的连接通过一种友好的方式提供给最终用户。 |
|
In the traveling process, we will arrange Terra-Cotta Warrior's reproductions and other local products stores for shopping.
|
|
|
旅游过程中,同时安排兵马俑的仿制品和其他土特产商店参观购物。 |
|
In the treatment of wastewater containing aromatic compounds using the supercritical water oxidation method, the removal rate increases with the increase of temperature, pressure, and retention time.
|
|
|
超临界水氧化法处理含芳香族有机废水,随反应温度和压力的升高及停留时间的延长,苯酚去除率提高,在很短的停留时间内,苯酚的去除率可达96%以上。 |
|
In the trend of economy globalization, Hongkong is playing a role of great importance.
|
|
|
在日趋全球化的经济中,香港正起着一个非常重要的角色。 |