您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Ballet was used in the 1960s to create modelrevolutionary ballets, such as The White-Haired Girl and The Red Detachment of Women.
中文意思:
60年代芭蕾舞被用来创作革命的样板戏,如白毛女和红色娘子军。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Ballantine's Finest is a complex refined elegant blended Scotch whisky. 百龄坛特醇是一款复杂,精致而优雅的调和苏格兰威士忌。
Ballantines 21 years old is regarded by many as the ultimate in supreme premium Scotch whisky - an understated, classic gift offering. 在苏格兰高级威士忌品牌中,百龄坛21年被视为其中的极品,它蜜糖般的香甜及入口时的香郁醇和,令人回味无穷。
Ballard's autobiographical novel Empire of the Sun, it is the Bund, the 1.5km stretch of monumental architecture along the west bank of the Huangpu River. 这些建筑物大多闲置或使用不当,伴随着僵化的官僚体制,旷日持久的争执,以及莫名其妙的保护规则渐渐老化。
Ballast, ignitor and terminal pillars are installed in the body. 灯体内装有镇流器、触发器和接线柱。
Ballast: Extra weight carried for stability, usually lodged in the keel. 压舱物:保持船体稳定额外重物。通常安装在龙骨内。
Ballet was used in the 1960s to create modelrevolutionary ballets, such as The White-Haired Girl and The Red Detachment of Women. 60年代芭蕾舞被用来创作革命的样板戏,如白毛女和红色娘子军。
Ballista build time reduced from 48 to 36. “石弩”的制造时间从48减少到36。
Ballista hit points increased from 300 to 350. “石弩”的打击点从300增加到350。
Ballmer also pointed to Duet, Microsoft's collaboration with SAP AG to give Office users access to enterprise resource planning applications, as an example of software plus services. 鲍尔默说,“在分析、合作领域这几乎是个空白。在软件加服务领域,我们对于填补这些空白,构建其互用性方面抱有相当大的期望。”
Balloons are much easier to handle, and are also vastly cheaper. 气球操作起来却简单的多,造价也大为低廉。
Balloons float in the air just as boats do on the sea. 气球在空中就如同船浮在海面上一样。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1