|
At work you get to pay all the expenses to work and then they deduct taxes from you salary to pay for prisoners.
|
|
|
在工厂里,你支付所有的费用.还要扣除部分工作得到的工资以供养犯人. |
|
At work, Charlie's foolish behavior amuses his coworkers.
|
|
|
工作时,查理滑稽的动作常惹得同事们发笑。 |
|
At work, bosses tested your performance.
|
|
|
当你工作时,老板考验你的业绩。 |
|
At work, use e-mail less often. When you need to discuss an issue, walk to your coworker's desk.
|
|
|
上班时少用电子邮件。当你需要讨论某件事时,走到同事的桌旁。 |
|
At worst China's test could accelerate an arms race.
|
|
|
最坏的估计是,中国此次进行的试验有可能加速军备竞赛。 |
|
At worst we'll have to sell the house so as to pay off our debts.
|
|
|
在最坏的情况下,我们将不得不卖掉房子来还清债务。 |
|
At worst we'll have to sell the house so as to settle our debts.
|
|
|
实在没办法我们就得把房子卖了还债. |
|
At worst you lose the money you've invested.
|
|
|
(在最坏的情形下,你赔了你所投下去的钱就是了。) |
|
At worst, it leads to RFPs that are little more than requests for vendors to perform magic.
|
|
|
在最坏的情况下,这导致RFP弄得来跟要求厂商变魔法一样荒谬。 |
|
At worst, the bank itself—or, more likely, a second-tier rival or a hedge fund—might fall into the kind of dramatic spiral that killed off Long-Term Capital Management (LTCM), a hedge fund, in the late 1990s.
|
|
|
在最糟糕的情形下,银行本身——或者,更有可能,第二梯队的竞争对手或者对冲基金——可能坠入戏剧性的螺旋,它曾终结那家长期资本管理公司(LTCM),一个对冲基金,在1990年代晚期。 |
|
At worst, the business of pumping and selling oil is entirely subsumed by politics, as in the case of Petróleos de Venezuela, one of the biggest NOCs (see article).
|
|
|
最糟糕的情况就是,石油的开采和买卖完全成为政治的附庸物,就像最大国有石油公司之一的委内瑞拉石油公司一样。 |