|
Nicky: I'll get the first round. What are you having?
|
|
|
尼基:我先去买酒。你喝点什么? |
|
Nicky: Just because a girl doesn't ③fall for your charms she must be a lesbian.
|
|
|
尼基:仅仅由于一个女孩没有为你的魅力倾倒,她就是同性恋。 |
|
Nicky: Oh god no. I'll puke if I have tequila.
|
|
|
尼基:噢,千万不要。要是喝龙舌兰酒的话我会吐的。 |
|
Nicky: Okay. But I got to go to the loo first.
|
|
|
尼基:好。但我要先去一下洗手间。 |
|
Nicky: She was lovely. And, anyway, she got rid of him.
|
|
|
尼基:她挺可爱的。无论如何,是她甩的他。 |
|
Nicky: Sounds good to me. What about you Aidan?
|
|
|
尼基:我觉得不错。艾丹,你呢? |
|
Nicky: That place is a dump. It's full of slappers.
|
|
|
尼基:那地方简直就是垃圾堆。到处都是轻浮的女人。 |
|
Nicky: They're not that serious. It's always on and off.
|
|
|
尼基:他们可不是那么认真,总分分合合的。 |
|
Nicky: Well you pick somewhere.
|
|
|
尼基:那你选个地方吧。 |
|
Nick,have you met James?
|
|
|
尼克,你见过詹姆斯吗? |
|
Nick: Also, I think all that aromatherapy would be a little too “smelly” for me.
|
|
|
还有,我认为所有的精油按摩对我来说,也可能有点太“臭”了。 |