|
The sunflower says: I think the Rose is the most beautiful. Why?The Pink and Lily are unhanppy.
|
|
|
太阳花说:“我认为玫瑰花最美。”“为什么?”石竹花和百合花都不高兴了。 |
|
The sunlight filtered through the curtains.
|
|
|
阳光透过窗帘映了进来。 |
|
The sunlight gives just about the right warmth, never too warm; the wind's breath is tame, more so because it is blown through those flowery mountain forests, it brings a distant fragrance, together with a slice of damp vapour air, caresses your face, sof
|
|
|
阳光正好暖和,决不过暖;风息是温驯的,而且往往因为他是从繁花的山林里吹度过来,他带来一股幽远的澹香,连着一息滋润的水气,摩挲着你的颜面,轻绕着你的户腰,就这单纯的呼吸已是无穷的愉快;空气总是明净的,近谷内不生烟,远山上不起霭,那美秀风景的全部正像画片似的展露在你的眼前,供你闲暇的鉴赏。 |
|
The sunlight has shone on my window.
|
|
|
太阳(指的是太阳光的那条线)找到了我的窗户。 |
|
The sunlight was reflected in the water.
|
|
|
日光由水面反射出来。 |
|
The sunlight was too bright and the cabin too smelly - anything could make me retch.
|
|
|
阳光太刺眼,舱内气味太难闻——任何一样东西都让我恶心。 |
|
The sunlight will break into different colors through a prism.
|
|
|
阳光穿过棱镜时将分解成各种颜色。 |
|
The sunlight's power is substantially increased by reflecting off the surface of the ocean.
|
|
|
当然,太阳光的力量经过海平面反射,其强度大大增加了。 |
|
The sunny days passed. How proud all of us were when our fledgling tottered out of the nest onto a real grown-up perch!
|
|
|
阳光灿烂的日子一天天过去。看着我们的小家伙羽毛日渐丰满并开始蹒珊地走出它的小巢爬到为成年鸟准备的栖木上,我们是多么地为它骄傲! |
|
The sunny intervals we were promised have been few and far between.
|
|
|
我们原可望能有几阵晴天,结果却很稀少。 |
|
The sunny, gorgeous weather and blue skies draw Seattleites from their cozy little homes, ready to dry out and have fun.
|
|
|
晴朗的天气和蔚蓝的天空吸引着西雅图人走出安逸舒适的小家,准备去干燥的户外寻找乐趣。 |